内容简介
外语教育
探究话语标记在本科讲座式课程中的使用&陈硕
中介语石化现象对于英语口语教学的几点启示&廖萍
翻译理论与实践
话语、权力、政治:析翻译研究文化进路的关键词&曾记
基于计算机辅助翻译课程建设的市场调查&骆雪娟
思维风格与文学翻译——以William Faulkner的《喧哗与骚动》开篇第一段的翻译为例&谢桂霞
晚清翻译小说之“故事”&周展红
从译员失误看稿子对同传的负面影响及应对策略——以2010年亚洲能源论坛主席英译中发言同传为例&陈洋
语言与文化
罗伯特·弗罗斯特“意义的声音”理论与实践&罗斌
启蒙与神话的纠缠:现代人的诺斯替情结——浅析高行健《一个人的圣经》内心独白&廖思梅
高校西班牙语教育现状与改革&张钟黎
浅谈阿拉伯语存在同义词&杨帆
媒介与经济环境下的语言变异评价模型&易彦含
以教为本——略谈阿拉伯—伊斯兰文化之核心&马妍哲
教材与教学法
国内商务英语写作教材研究综述&翁靖华
文化教学目标的演变:从背景知识到跨文化交际能力&欧阳芳晖
合作学习与歧义容忍度提高——基于“基础俄语”课的研究&王志岩
编者的话