主页 详情

《新编英汉双向口译教程》_曹嬿著_12828581_9787208101173

【书名】:《新编英汉双向口译教程》
【作者】:曹嬿著
【出版社】:上海:上海人民出版社
【时间】:2011
【页数】:300
【ISBN】:9787208101173
【SS码】:12828581

最新查询

内容简介

第一单元 礼仪致辞

口译理论与技巧:口译和笔译唯一的区别是口头和笔头?

课内口译练习

课外口译练习

术语扩展:礼仪致辞专题术语

第二单元 大会发言

口译理论与技巧:口译的过程是怎样的?口译的标准是什么?

课内口译练习

课外口译练习

术语扩展:大会发言专题术语

第三单元 奥运会

口译理论与技巧:双语能力强就能做好口译?

课内口译练习

课外口译练习

术语扩展:奥运会专题术语

第四单元 旅游观光

口译理论与技巧:口译的听力与一般的听力有什么区别?

课内口译练习

课外口译练习

术语扩展:旅游观光专题术语

第五单元 人物访谈

口译理论与技巧:为什么数字口译容易出错?

课内口译练习

课外口译练习

术语扩展:人物访谈专题术语

第六单元 中美关系

口译理论与技巧:如何进行数字口译训练?

课内口译练习

课外口译练习

术语扩展:中美关系专题术语

第七单元 环境保护

口译理论与技巧:学口译应该首先练记笔记?口译笔记越多越好?

课内口译练习

课外口译练习

术语扩展:环境保护专题术语

第八单元 文化教育

口译理论与技巧:口译笔记用原语还是目标语?口译笔记有固定的系统吗?

课内口译练习

课外口译练习

术语扩展:文化教育专题术语

第九单元 科学技术

口译理论与技巧:为什么演讲能力对译员来说很重要?

课内口译练习

课外口译练习

术语扩展:科学技术专题术语

第十单元 经济贸易

口译理论与技巧:口译时遇到听不懂的内容该怎么办?

课内口译练习

课外口译练习

术语扩展:经济贸易专题术语

第十一单元 商务谈判

口译理论与技巧:口译时碰到译不出的地方怎么处理?

课内口译练习

课外口译练习

术语扩展:商务谈判专题术语

第十二单元 世博会

口译理论与技巧:字对字的口译是好的口译?

课内口译练习

课外口译练习

术语扩展:世博会专题术语

第十三单元 国际组织

口译理论与技巧:发现前面译错了怎么办?

课内口译练习

课外口译练习

术语扩展:国际组织专题术语

第十四单元 法律口译

口译理论与技巧:口译员需要遵守哪些职业道德准则?如何做到口译能力的不断提高?

课内口译练习

课外口译练习

术语扩展:法律口译专题术语

附录一:翻译服务规范第2部分:口译

附录二:国际会议口译员协会简介

附录三:AIIC : Code of Professional Ethics

附录四:中高级口译资格证书考试

附录五:全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)

主要参考文献


书查询(www.shuchaxun.com)本网页唯一编码:
06ac49b760c5445a6670f647a9617a52#d6875e0370732d2cefba59ca550b2ba9#20089829#12828581.zip