主页 详情

《实用英汉房地产翻译 理论与实践》_江哲彦著_13200404_9787561545058

【书名】:《实用英汉房地产翻译 理论与实践》
【作者】:江哲彦著
【出版社】:厦门:厦门大学出版社
【时间】:2013
【页数】:169
【ISBN】:9787561545058
【SS码】:13200404

最新查询

内容简介

第一章 跨文化沟通与文化导向翻译

第一节 跨文化沟通与澳大利亚英汉房地产口笔译特色

第二节 文化导向翻译理论

第三节 澳大利亚房地产口译技巧

第四节 澳大利亚房地产笔译及笔译策略与技巧

第二章 口译实践

第一节 寻找房地产

第二节 参观地块

第三节 参观样板房

第四节 参观二手房

第五节 与律师见面

第六节 与融资业务员洽谈

第七节 购买房地产

第八节 与保险公司洽谈

第九节 与租赁中介洽谈

第十节 报税问题

第十一节 出租房屋的维修

第十二节 出售自住房地产

第十三节 与市政府规划官员谈开发事宜

第十四节 与规划师洽谈

第十五节 与建筑设计师洽谈

第十六节 与承建商洽谈

第十七节 招聘房地产销售员

第十八节 与广告商洽谈

第十九节 销售开发的房地产

第三章 笔译实践

第一节 住宅房地产广告翻译实例

第二节 介绍材料翻译实例

第三节 房地产商务与法律文件

第四章 文化导向翻译策略总结

第一节 阴阳、卦象与翻译活动

第二节 翻译因素的卦象及翻译过程的卦象变化

第三节 结论

附录

附录一 澳大利亚房地产相关常用语

附录二 澳大利亚房地产法制环境

附录三 澳大利亚房地产文化

引用书目及文献


书查询(www.shuchaxun.com)本网页唯一编码:
82145638cd96eb629485fdbc3c1820f5#c74afd9d2195371fcdcebfc33ccd8088#44969350#实用英汉房地产翻译理论与实践_13200404.zip