主页 详情

《汉英翻译策略》_田传茂,杨先明编著_11886846_7561753659

【书名】:《汉英翻译策略》
【作者】:田传茂,杨先明编著
【出版社】:上海:华东师范大学出版社
【时间】:2007
【页数】:368
【ISBN】:7561753659
【SS码】:11886846

最新查询

内容简介

导言  

第一章 汉英三大差异 

第一节 思维方式差异 

第二节 文化差异 

第三节 语言差异 

第二章 汉英对译四大疑难 

第一节 语言难点 

第二节 思维方式难点 

第三节 文化难点 

第四节 非语言因素难点 

第三章 汉英对译策略 

第一节 选词 

第二节 替换 

第三节 增减 

第四节 伸缩 

第五节 分合 

第六节 译借 

第七节 直译与意译 

第八节 保留与还原 

第九节 标点符号的运用 

第十节 加注法 

第四章 语用翻译:技巧综合运用 

第一节 句子翻译 

第二节 常见修辞格的翻译 

第三节 文化翻译 

第四节 临时杜撰词语的翻译 

第五节 语篇翻译 

第六节 专八译文选析 

翻译练习 

参考译文 

参考文献 


书查询(www.shuchaxun.com)本网页唯一编码:
0f4318c4d9b52c4a751b1a81453ae034#8f7f89fc3924f3234bb108ac91ae3204#28049314#11886846.zip