主页 详情

《俄罗斯文学肖像 乌兰汗译作选 诗歌卷》_乌兰汗译_11820761_7563364323

【书名】:《俄罗斯文学肖像 乌兰汗译作选 诗歌卷》
【作者】:乌兰汗译
【出版社】:桂林:广西师范大学出版社
【时间】:2007
【页数】:548
【ISBN】:7563364323
【SS码】:11820761

最新查询

内容简介

普希金

玫瑰

是啊,我一度幸福

泪珠

寄语她

别离

致信

讥诗人之死

献给戈利岑娜大公夫人

请你别吓唬一个懒惰的青年

巴克斯的庆典

何时你能再把这只手紧握

恢复健康

致茹科夫斯基

题茹科夫斯基肖像

给幻想家

致娜·雅·波柳斯科娃

讽刺短诗

童话(NOEL)

给勾引人的美女

致恰达耶夫

致科洛索娃

致奥·马松

不久前的一个宁静的傍晚

一个编诗人的经历

献给M的情诗

你和我

焚烧的情书

致朋友们

颂诗

松明活着,活着!

致柯兹洛夫

渴望荣誉

Ex Ungue Leonem

献给普·亚·奥西波娃

保护我吧,我的护身法宝

安德列·谢尼耶

致罗德江科

致克恩

如果生活将你欺骗

饮酒歌

草原上最后几朵花儿

10月19日

建议

运动

夜莺与布谷鸟

为了怀念你

冬夜

我姐姐家的花园

暴风雨

小说家与诗人

贞女

我们害怕与你为邻

我们的友人菲塔

玫瑰刚刚凋谢

我见过你那金色的春天

姐姐,为了亲情

月光皎洁

为皮鞭与抽条说情者

俄罗斯语言罹了病

天上忧郁的月亮

摘自致维亚泽姆斯基函

致安娜·沃尔夫

新郎

致巴拉滕斯基

致普欣

在犹太人家的破屋里

献给奶娘

我在海滨神树林

记赫沃斯托夫伯爵译的悲剧一书

啊,烈火熊熊的讽刺诗神

在西伯利亚矿井的深坑里

讥亚历山大一世

我为自己竖起一座不朽的纪念碑

你跟漂亮的傻姐儿们厮混

阿尔丰斯纵身上了马

笼中黄雀悬在我头上

不,我不珍惜那种躁动的欢愉

啊,不,生活没有使我厌倦

莱蒙托夫

诗人之死

天魔

屠格涅夫

没有巢

谁的过错?

乞丐

邂逅(梦)

门槛儿

当我不存在的时候

我夜里起来

“曾是多么美多么鲜的一些玫瑰 ”

俄罗斯语言

我的树木

叶赛宁

一个流氓的爱情(组诗)

写给母亲的信

把未来揪出来!

马雅可夫斯基

阴森森的幽默

初学拍马屁的人应用的一般指南

写给被莫尔恰诺夫遗弃的爱人的一封信

“群众不懂”

轻骑兵

大门前的沉思

致塔季扬娜·雅科夫列娃的信

预备开出出党的党员

另一种看法

打好物质基础!

突击队进行曲

茨维塔耶娃

你的各——手中的鸟

温柔的幻影

你随太阳向西边走去

野兽需要窝

在我的莫斯科——圆顶灿烂红似火

以为他——不过是个人

那片树林的后边——应该是

马蝇成群,围着

瞧,他已疲于异国转战

帕斯捷尔纳克

人人如此开始

不要激动,不要哭泣

再过多少年

致友人

社会主义远景,你就在眼前

切不可把任性的事

在早班的火车上

夏天

哈姆雷特

失眠之夜

三月

你别哭,别努起肿胀的嘴唇

酒花

冬夜

无题

拂晓

我生性就是如此

人有名气并不见得光彩

幽会

我遭了殃

仅有的日子

曼德尔施塔姆细细的麦秸儿

我们不相信复活的奇迹

你优美悦耳的发音

雪中玫瑰寒冷

为了今后响当当的骁勇

我们活着,感觉不到国土在脚下

你这女人,专门能招来愧悔的目光

我还没有死,我还不是孤身一人

我不知是谁家的婆娘

阿赫马托娃

简略的自述

林荫路上牵走了一匹匹马驹

……那儿是我的大理石替身

黝黑的少年在林荫路上徘徊

无论是那个吹风笛的男孩

深色披肩下紧抱着双臂

门扉儿半开

你可想知道全部过程

吟唱最后一次会晤

心儿没有锁在心上

白夜里

风儿,你,你来把我埋葬

灰色眼睛的国王

他爱过

我的生活恰似挂钟里的布谷

诗两首

我对着窗前的光亮祈祷

心慌意乱

我们在这儿是些游手好闲之辈

眼睛不由自主地乞求宽恕

真正的体贴不声不响

我有一个浅笑

你好!你可曾听见

记忆的呼声

你知道,我正为不自由所苦

1913年11月8日

别把我的信,亲爱的,揉搓

我来到诗人家里做客

我送友人到门口

这十一月的日子,可会把我原谅

我不乞求你的爱

你好重呀,爱情的记忆

用经验代替智慧,如同

缪斯走了,踏着

别离

滨海公园里小路黑黝黝

万物都让我想起他

总会有一种普普通通的生活吧

她来了。我没有流露心中的不安

皇村雕像

微睡又把我带进了

你为什么要佯装成

祷告

狂妄使你的灵魂蒙上阴影

记1914年7月19日

傍晚的天色茫茫昏黄

我不知道你活着,还是已经死去

我的影子留在那里了

我觉得——这儿永远

家中立刻静了下来

你背信弃义:为了绿色的岛屿

天一亮我就醒来

我和一个高个人私交

你当时看了眼我的脸

我问过布谷鸟

尘世的荣誉如过眼云烟

这件事很简单,很清楚

身躯变得何等可怕

我没有遮掩小窗

如今再没有人听唱歌曲

颈上挂着几串小念珠

短歌

我听到一个声音。他宽慰地把我召唤

抛弃国土,任敌人蹂躏

他悄悄地说:“我甚至不惜 ”

这儿真好:簌簌,飒飒

黑戒指的故事

铁铸的栏杆

你不可能活下来

站在天堂的白色门口

我的话咒得情人们死去

写给很多人

缪斯

二行诗

但丁

柳树

活人一旦死去

离异

马雅可夫斯基在一九一三年

安魂曲1935—1940

我们的神圣行业

战争风云

明月当空

从飞机上外望

三个秋天

亲人的心儿都高悬在星际

在少先队夏令营

CINQUE

野蔷薇开花了

那颗心再也不会回答我的呼唤

这就是它,果实累累的秋季

长诗未投寄时有感

莫斯科的红三叶

子夜诗抄(七首)

音乐

片段

夏花园

我仿佛听见了远方的呼唤

不必用严酷的命运恐吓我

献给普希金城

短歌四首

诗集上的画像

回声

诗三首

“永志不忘的日子”又临头

如果天下所有向我乞求过

悼念诗人

皇村礼赞

故乡的土

科马罗沃村速写

最后一朵玫瑰

什么诺言都不顾了

虽然不是我的故土

《集外篇》

那轮狡猾的明月

我用昂贵的、意外的代价

会被人忘记?这可真让我惊奇

就在今天给我挂个电话吧

书上题词

一年四季

我早已不相信电话了

北方哀歌

序幕(选段)

大地茫茫路漫漫

一九一三年的彼得堡

二人的目光就这么下望

《黄昏集》

《念珠集》

《群飞的白鸟》

《车前草》

Anno Domini(1921—

《芦苇集》(1924—

塔什干1942—

《第七本诗》(1936—


书查询(www.shuchaxun.com)本网页唯一编码:
0289b910e736a80de7e6a2c3be2c13d2#67cd3f7b5549f8190607a0da9445711b#24109135#《俄罗斯文学肖像·乌兰汗译作选--诗歌卷》_11820761.zip