内容简介
Part One Foreignization Strategy in the Translation of Chinese Culture-Specific Items—A Case Study of Moment in Peking
Chapter 1 Factors in the Translation of Chinese Culture-Specific Items
Chapter 2 Translation Strategies in the Translation of Culture-Specific Items
Chapter 3 Introduction to Moment in Peking and Its Chinese Versions
Chapter 4 Analysis of English Expressions of Chinese Culture-Specific Items in Moment in Peking and Its Enlightenment
Chapter 5 Foreignization Strategy in the Translation of Chinese Culture-Specific Items:An Emphasis
Chapter 6 Conclusion
Bibliography
Part Two Imagery in Poetry—A Contrastive Study
Chapter 1 Introduction
Chapter 2 Imagery in Chinese and English Poetry
Chapter 3 Translation of Images in poetry
Chapter 4 Conclusion
Bibliography
Part Three George Eliot's Tragic Vision
Chapter 1 The Formation of George Eliot's
Chapter 2 The Social Tragedy
Chapter 3 The Individual Tragedy
Chapter 4 Woman's Tragedy
Chapter 5 The Possible Way Out
Chapter 6 Conclusion
Bibliography