主页 详情

《中英翻译面面观》_黎登鑫著;国立编译馆主编_11008837_

【书名】:《中英翻译面面观》
【作者】:黎登鑫著;国立编译馆主编
【出版社】:五南图书出版公司
【时间】:1988
【页数】:224
【ISBN】:
【SS码】:11008837

最新查询

内容简介

第1章 序论

Ⅰ 通识

Ⅱ 信达雅之说

Ⅲ 直译与意译

第2章 名词之翻译

Ⅰ 名词之单复数

Ⅱ 名词的功用

Ⅲ 名词的音译与义译

第3章 代名词之翻译

一、I

二、You,Thou

三、He

四、We

五、You

六、They

七、It

八、This,That

九、Who,Whom,Whose,Which,That,What

十、Whoever,Whomever,Whatever,Whichever,Wherever

第4章 动词之翻译

Ⅰ 时态

Ⅱ 主动与被动

Ⅲ 假设语气

Ⅳ 及物与不及物

Ⅴ 其他差异举例

Ⅵ 拟声动词

第5章 形容词之翻译

第6章 冠词之翻译

第7章 副词之翻译

一、否定的副词及片语

二、以only,so及such为首之倒装

第8章 介系词之翻译

一、from

二、to

三、for

四、in

五、at

六、on

七、with

第9章 副词子句与连接词之翻译

第10章 名词子句之翻译

第11章 形容词子句之翻译

第12章 中、英成语之比较

第13章 英文长句之分析与翻译

习题解答


书查询(www.shuchaxun.com)本网页唯一编码:
15a8a2eb9764401640ab6a0f107f4641#ca982f0fd7cb09c20580cbee3e699a39#8393751#11008837.zip