主页 详情

《帝国的话语政治 从近代中西冲突看现代世界秩序的形成 修订译本》_刘禾著_13671357_

【书名】:《帝国的话语政治 从近代中西冲突看现代世界秩序的形成 修订译本》
【作者】:刘禾著
【出版社】:
【时间】:2014
【页数】:
【ISBN】:
【SS码】:13671357

最新查询

内容简介

第一章 国际政治的符号学转向

帝国的符号指涉:A(·——)B(——···)

衍指符号(The Super-sign):不同的语言如何被抛置一处?

主体间性的交流与恐吓

欲望与主宰者的主体

殖民暴力与现代主权概念的起源

第二章 衍指符号的诞生

一个奇特的法律禁令

谁是野蛮人?

“夷”字之辩:1832年

野蛮人的眼睛(The Barbarian Eye)

英国人的脸面

殖民统治的创伤话语

第三章 主权想象

夷:如何命名主权统治的边界

失去指涉对象的“支那”:CIna、支那、China等

雍正帝及其文字狱

大一统的帝王意识形态

驱除“夷”字的幽灵

鸦片战争与“外国鬼子”

第四章 翻译《万国公法》

互译性:殖民主义史学的盲区

丁韪良:集翻译家和外交官于一身的传教士

《万国公法》翻译的前后过程

普世性是如何建构起来的

寻找公度性

第五章 性别与帝国

帝王之间的礼品交换:“新约献本”

维多利亚女王与慈禧太后

海外传教的楷模

三条纽带之间的政治情感

捍卫一国之母

第六章 语法的主权身份

印欧语系家族的理论假说

马建忠及其语法著作

在语法性之外

“字”与“verbum”之间的衍指符号

结语 围绕皇帝宝座的主权想象

殖民主义的影像技术

太和殿的宝座

主权想象的复写平面:贝托鲁奇的电影《末代皇帝》

附录一 林则徐等会奏《拟谕英吉利国王檄》及英译文对照

附录二《公法新编》中西字目合璧(1903)

2009年中文版后记


书查询(www.shuchaxun.com)本网页唯一编码:
e68845525106bad1c39f49e786dc9af7#e756449f9ae9498ba2a9f6f29ffc1eaf#49901990#帝国的话语政治 从近代中西冲突看现代世界秩序的形成 修订译本_13671357.pdf