主页 详情

《中国当代翻译研究文库 跨学科的翻译研究》_王东风著_13607645_9787309104684

【书名】:《中国当代翻译研究文库 跨学科的翻译研究》
【作者】:王东风著
【出版社】:上海:复旦大学出版社
【时间】:2014
【页数】:310
【ISBN】:9787309104684
【SS码】:13607645

最新查询

内容简介

序(许钧)

自序

第一编 连贯的张力:翻译的语言学研究

第一章 语法连贯

第二章 语义连贯

第三章 语用连贯

第四章 文体连贯

第二编 形式的魅力:翻译的诗学研究

第一章 解构“忠实”——翻译神话的终结

第二章 反思“通顺”——从诗学的角度看“通顺”在文学翻译中的副作用

第三章 译家与作家的意识冲突——文学翻译中的一个值得深思的现象

第四章 形式的复活——从诗学的角度反思文学翻译

第三编 操纵的魔力:翻译的文化研究

第一章 翻译文学的文化地位与译者的文化态度

第二章 意识形态对翻译实践的操纵

第三章 帝国的翻译暴力与翻译的文化抵抗——韦努蒂抵抗式翻译观解读

第四章 论误译对中国“五四”新诗运动与西方意象主义诗歌运动的影响

第四编 文本的引力:翻译的综合研究

第一章 一首小诗撼动了一座大厦——清末民初《哀希腊》之六大名译

第二章 译本的历史记忆——陈望道译《共产党宣言》解读

第三章 朱译莎剧的两大特点:引申与重组——以朱生豪译《哈姆雷特》中的著名独白为例


书查询(www.shuchaxun.com)本网页唯一编码:
e502b0a9f144fe09a0f1c086acf2d83a#050e7122127d2948861735265bf9bec3#51151923#跨学科的翻译研究_13607645.zip