主页 详情

《国际汉学 第23辑》_张西平主编_13842316_9787534771095

【书名】:《国际汉学 第23辑》
【作者】:张西平主编
【出版社】:郑州:大象出版社
【时间】:2012
【页数】:614
【ISBN】:9787534771095
【SS码】:13842316

最新查询

内容简介

在世界范围内梳理中国文化外传的历程(代前言)&张西平

海外汉学与汉学家研究

汉学新动向的三个例子&乐黛云

国际汉学漫谈&李学勤

史学理论与史学史研究的新思考——与海外中国学研究关系的讨论&朱政惠

异名共体之汉学与中国学&阎纯德

因特网络与世界汉学&任大援

汉学(中国学)专业研究生的培养——以“美国现代中国学”方向为个案&侯且岸

法国汉学家德理文的中国情结——对1867年巴黎世界博览会中国馆成败的文化思考&孟华

日本学界在当代中国研究上的探索与成就&何培忠

陈寅恪留德时期柏林的汉学与印度学——关于陈寅恪先生治学道路的若干背景知识&张国刚

帝俄汉学家中国历史文化观研究之我见&阎国栋

“此生成就名山业,不厌重洋十往还”——内藤湖南中国访书及其学术史意义述论&钱婉约

“稀有而价值连城的中文文献资料”——巴伐利亚国家图书馆中文书籍馆藏的创建者:卡尔·弗里德里希·诺依曼&[德]英格丽德·吕克特著 刘梅译

传教士汉学与中西文化交流

西方汉学的奠基人罗明坚&张西平

中法文化关系的孕育期:契丹追寻与中国报道&钱林森

清宫画家法国耶稣会修士王致诚在华活动考述&汤开建

美国汉学的传教之根&刘东

卫三畏:美国最早的汉学教授&顾钧

“刺桐”——哥伦布的灵感&金国平

考释中罗关系本源 深化历史人物研究——读汉学家杨玲教授新著《尼古拉·米列斯库·斯帕塔鲁》&丁超

The Latin Words for“China” along the Centuries&Michele Ferrero

近代西洋人汉语研究——汉语语言学的“周边”研究法&[日]内田庆市

来华耶稣会士汉语研究中的索隐思想初探——以马若瑟为中心&李真

耶稣会档案馆藏《汉葡辞典》研究&杨慧玲

跨文化研究与比较哲学、宗教研究

Is Literal Translation Possible? Or the Ethos of a Dedicated Translator&Wolfang Kubin

庐山面目:论研究视野和模式的重要性&张隆溪

跨语际与跨文化的海外汉学研究——以海外中国现代文学研究为对象&季进

《十日谈》与“三言”、“二拍”文学精神之比较&魏崇新

西方中国形象成因的复杂性初探——以17、18世纪英国旅华游记为例&叶向阳

中西“经文辩读”的可能性及其价值——以理雅各的中国经典翻译为例&杨慧林

比较哲学视野中的“思考”——从Thinking Through Confucius昀译名说起&陈来

论德国哲学家雅斯贝尔斯对老子的认识&李雪涛

儒家礼仪的道教化——新加坡庙宇的祭孔活动&李焯然

中国文化在域外的传播与研究

中国儒学在日本近代“变异”的考察——追踪井上哲次郎、服部宇之吉、宇野哲人的“儒学观”:文化传递中“不正确理解”的个案解析&严绍?

清代抄本《石头记》和《姑妄言》流失俄罗斯——李福清院士的重要发现&李明滨

文化嫁接和传播考量——论曲亭马琴的《水浒传》翻译和翻案&王晓平

西方的中国先秦散文研究举隅之一:《易经》研究&陈才智

关于儒学的“原典批评”——以武内义雄的《论语》研究为中心&刘萍

《庄子》的俄语译本小议&柳若梅

初大告与中文典籍英译&管永前

17世纪来华耶稣会士西译儒学刍议——以《中国哲学家孔子》书中“道”的翻译为例&罗莹

中国京剧海外传播的先驱——齐如山与梅兰芳&梁燕

辻听花的中国戏曲研究&周阅

附录:中国海外汉学研究中心大事记(1996—2010)


书查询(www.shuchaxun.com)本网页唯一编码:
fe6aa22242b1eebba8eba816bca3ec4e#612f1b62021693d9f05804682f7e16d8#261184719#13842316.zip