主页 详情

《俄罗斯文学名著赏析 诗歌、戏剧篇》_王立业主编_13819398_9787513555388

【书名】:《俄罗斯文学名著赏析 诗歌、戏剧篇》
【作者】:王立业主编
【出版社】:北京:外语教学与研究出版社
【时间】:2015
【页数】:218
【ISBN】:9787513555388
【SS码】:13819398

最新查询

内容简介

诗歌

瓦·安·茹科夫斯基

黄昏(哀诗)&王立业 译

赏析

俄罗斯文学的清晨——《黄昏》赏析&王立业

亚·谢·普希金

致恰达耶夫&戈宝权 译

致凯恩(“我记得那美妙的一瞬……”)&戈宝权 译

“我曾经爱过您:……”&顾蕴璞 译

“假如生活欺骗了你”&王立业 译

赏析

“俄罗斯诗歌的太阳”——普希金抒情诗选赏&王立业

米·尤·莱蒙托夫

帆&顾蕴璞 译

寂寞又忧愁&顾蕴璞 译

祖国&顾蕴璞 译

赏析

一个忧国忧民的孤独灵魂——莱蒙托夫抒情诗选赏&顾蕴璞

费·伊·丘特切夫

春潮&王立业 译

赏析

一幅动态万千的俄罗斯迎春画图——《春潮》赏析&王立业

阿·阿·费特

“悄悄的声息,怯怯的呼吸……”&顾蕴璞 译

赏析

瞬间感受流动中的朦胧美——《“悄悄的声息,怯怯的呼吸……”》赏析&顾蕴璞

尼·阿·涅克拉索夫

“我不喜欢你的冷嘲热讽……”&陈松岩 译

诗人与公民(节选)&陈松岩 译

赏析

当之无愧的祖国之子——涅克拉索夫抒情诗选赏&陈松岩

亚·亚·勃洛克

陌生女郎&周清波 译

赏析

诗思与诗艺的完美聚合——《陌生女郎》赏析&王立业

安·安·阿赫玛托娃

最后相见之歌吟&王立业 译

“亲爱的,别把我的信揉成一团”&戴聪 译

“心同心无法锁在一起……”&戴聪 译

赏析

清冷夜天的一弯残月——阿赫玛托娃爱情诗选赏&王立业

奥·埃·曼德里施塔姆

“失眠。荷马。高张的帆”&汪剑钊 译

赏析

“爱推动一切”——《“失眠。荷马。高张的帆”》赏析&汪剑钊

弗·弗·马雅可夫斯基

夜&飞白 译

开会迷&丘琴 译

赏析

情感真实的诗人,爱憎分明的战士——马雅可夫斯基抒情诗选赏&王立业

谢·亚·叶赛宁

早安&顾蕴璞 译

给母亲的信&顾蕴璞 译

莎甘奈啊,我的莎甘奈……&顾蕴璞 译

赏析

一个写美景抒美情的诗人——叶赛宁抒情诗选赏&顾蕴璞

玛·伊·茨维塔耶娃

祖国&顾蕴璞 译

赏析

可远可近的“远方”——《祖国》赏析&顾蕴璞

弗·费·霍达谢维奇

走种子的路&王立业 译

赏析

一曲死亡的颂歌——《走种子的路》赏析&王立业

鲍·列·帕斯捷尔纳克

二月&顾蕴璞 译

赏析

意想之外,情理之中——《二月》赏析&顾蕴璞

康·米·西蒙诺夫

“等着我,……”&王立业 译

赏析

一支爱的赞歌——《“等着我,……”》赏析&王立业

弗·谢·维索茨基

任性的马&王彦秋 译

赏析

我是一匹任性的马——《任性的马》赏析&王彦秋

约·亚·布罗茨基

献给约翰·邓恩的大哀歌&刘文飞 译

赏析

生者对逝者的造访,灵魂与肉体的对话——《献给约翰·邓恩的大哀歌》赏析&刘文飞

亚·谢·库什涅尔

“她的手久久握住他的手……”&王立业 译

多么冷的五月天&王立业 译

赏析

今日生活的歌手——库什涅尔抒情诗选赏&王立业

戏剧

亚·尼·奥斯特洛夫斯基

大雷雨(节选)&臧仲伦 译

赏析

势如雷雨的震撼——《大雷雨》赏析&夏忠宪

安·巴·契诃夫

樱桃园(第四幕)&童道明 译

赏析

难以忘怀的“樱桃园”——《樱桃园》赏析&夏忠宪

叶·利·施瓦尔茨

蛇妖(三幕童话剧)(缩略本)&陆人豪 译

赏析

撼人心魄的灵魂之战——《蛇妖》赏析&夏忠宪

附文:俄罗斯作诗法馀释&王立业

后记&王立业


书查询(www.shuchaxun.com)本网页唯一编码:
f98ff3ab3d6641ff9f10d9cc4d81daaf#78182031e1ecfed94c4ce256f0ba1b09#45775442#俄罗斯文学名著赏析 诗歌、戏剧篇_13819398.pdf