内容简介
Preface
Guide to Science and Technology Volume
凡例
综述(中英文)
Summary
大事记略
Chronology
PART Ⅰ PERSONNEL AND ORGANS OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
第一篇 科技队伍与科技机构
Introduction
概述
Chapter 1 Personnel of Science and Technology
第一章 科技队伍
Section 1 Development of Personnel
第一节 队伍发展
Section 2 Soures of Personnel
第二节 队伍来源
Section 3 Structure and Distribution
第三节 分布与结构
第四节 科技人物
Section 4 Outstanding Personage
Chapter 2 Institution for Research and Development
Section 1 Institution for Research and Development under Central Government Departments in Tianjin
第二章 研究与开发机构
第一节 驻津研究与开发机构
Section 2 Municipal Institution for Research and Development
第二节 市属研究与开发机构
Section 3 Institution for Research and Development under Colleges and Universities
第三节 高等院校研究与开发机构
Section 4 Institution for Technical Development under Industry Enterprises
第四节 工业企业技术开发机构
Section 5 Institution for Scientific Research under Hospitals
第五节 医院科研机构
Section 6 Scientific and Technical Units Run by the Local People
第六节 民营科技机构
Chapter 3 Societes of Science and Technology
第三章 科学技术团体
Section 1 Popularization Association of Science and Specialism s United Society of Natural Sciences
第一节 天津科普和天津科联
Section 2 Associations of Science and Technology
第二节 科学技术协会
第三节 市级学会、协会、研究会
Section 3 City-Level Learned Societies, Associations and Research Societies
第一节 市级科技管理机构
Chapter 4 Administrative Organs for Science and Technogy
第四章 科技管理机构
Section 1 City-Level Organ
第二节 区、县科技管理机构
Section 2 District - Level and County - Level Organs
Section 3 Organs in Municipal Government Departments
第三节 市政府有关部门科技管理机构
PART Ⅱ ADMINISTRATION AND SOFT SCIENCE RESEARCH
Introduction
概述
第二篇 科技管理与软科学研究
Chapter 1 Plans and Programs
第一章 科技规划与计划
Section 1 Science and Technology Plan
第一节 科技规划
Section 2 Annual Program
第二节 年度计划
第三节 专项计划
Section 3 Special Projects Plan
第一节 科技经费
第二章 科技条件
Section 1 Fund for Science and Technology
Chapter 2 Conditions
Section 2 Services for Science and Technology
第二节 科技服务
第一节 鉴定
第三章 科技成果管理
Section 1 Appraisal
Chapter 3 Management of Achevment
第二节 申报与登记
Section 2 Application and Register
第三节 推广
Section 3 Popularization
第四节 奖励
Section 4 Award
第四章 科技队伍管理
Chapter 4 Management of Personnel of Science and Technology
第一节 落实知识分子政策
Section 1 Implement Party s Policies about the Intelligentsia
第二节 进修培训
Section 2 Training and Continual Study
第三节 职称评定
Section 3 Pass Judgment on Professional Titles
Section 4 Encourage and Reward
第四节 表彰奖励
第五章 科技情报
Chapter 5 Information of Science and Technology
Section 1 Structure of Information System
第一节 情报机构
第二节 情报服务
Section 2 Information Service
Section 3 Information Management
第三节 情报管理
第一节 市场管理
第六章 技术市场
Chapter 6 Technology Market
Section 1 Management of Technology Market
Section 2 Technology Trading
第二节 技术贸易
Chapter 7 Patent
第七章 专利
第一节 专利管理与执法
Section 1 Patent Management and Implementation of Law
第二节 专利申请、授权与实施
Section 2 Application、Authorization and Implementation of Patent
第三节 专利服务
Section 3 Patent Service
第八章 国际科技交流与合作
第一节 政府间科技合作
Chapter 8 International Exchanges and Co-operations of Science and Technology
Section 1 Co-operations Between Governments
第二节 民间科技交流
Section 2 Academic Exchanges and Technology Exchanges Between Non-Governments
第三节 出国考察与进修
Section 3 Observations and Continual Study by Going Abroad
Section 4 Intelligence Imports
第四节 智力引进
Chapter 9 Soft - Science Research
第九章 软科学研究
第一节 经济发展研究
Section 1 Researches for Developing Economics
第二节 社会发展研究
Section 2 Researches for Developing Society
Section 3 Researches for Developing Science and Technology
第三节 科技发展研究
PART Ⅲ NATURAL SCIENCES
概述
第三篇 自然科学
Indroduction
第一章 数学
Chapter 1 Mathematics
第一节 概率论、数理统计与信息科学
Section 1 Probability Theory, Mathematical Statistics and Informatics
第二节 几何拓扑学
Section 2 Geometric Topocogy
第三节 微分方程与动力系统
Section 3 Differential Equation and Dynamic System
Section 4 Theory of Function and Cybernetics
第四节 函数论与控制论
Section 5 Algebra
第五节 代数学
Section 6 Numerical Analysis
Section 7 Applied Mathematics and Other Mathematical Branches
第七节 应用数学及数学其它分支
第六节 计算数学
第一节 固体力学
第二章 力学
Chapter 2 Mechanics
Section 1 Solid Mechanics
Section 2 Laboratorial Mechanics
第二节 实验力学
第三节 流体力学
Section 3 Fluid Mechanics
第四节 一般力学和振动
Section 4 General Mechanics and Vibration
Chapter 3 Physics
第三章 物理学
第一节 光学
Section 1 Optics
Section 2 Electronic Physics
第二节 电子物理学
Section 3 Condensed State Physics
第三节 凝聚态物理学
第四节 半导体物理学
Section 4 Semiconductor s Physics
第五节 核物理与基本粒子
Section 5 Nuclear Physics Elementery and Partical
Section 6 Biomedical Physics
第六节 生物医学物理学
Section 7 Other Branches of Physics
第七节 物理学其它学科
Chapter 4 Chemistry
第四章 化学
第一节 无机化学
Section 1 Inorganic Chemistry
Section 2 Organic Chemistry
第二节 有机化学
第三节 高分子化学
Section 3 High Molecular Chemistry
Section 4 Physical Chemistry
第四节 物理化学
第五节 分析化学
Section 5 Analytical Chemistry
Section 6 Biological Chemistry
第六节 生物化学
第七节 环境化学
Section 7 Environmental Chemistry
Chapter 5 Geoscience
第五章 地学
Section 1 Paleontology
第一节 古生物学
第二节 地质学
Section 2 Geology
Section 3 Geography
第三节 地理学
Section 4 Cartography
第四节 地图学
第六章 海洋科学
Chapter 6 Oceanography
第一节 海洋调查
Section 1 Ocean Investigation
第二节 海洋研究
Section 2 Ocean Research
Section 3 Ocean Development
第三节 海洋开发
第四节 海洋环境保护
Section 4 Ocean Environmntal Protection
第五节 海洋科技服务
Section 5 Ocean Servicefor Science and Technology
第一节 植物学
Chapter 7 Biology
Section 1 Botang
第七章 生物学
第二节 动物学
Section 2 Boology
Section 3 Aquatic Biology
第三节 水生生物学
Section 4 Entomology
第四节 昆虫学
Section 5 Microbiology
第五节 微生物学
PART Ⅳ SCIENCE AND TECHNOLOGY IN INDUSTRY
概述
第四篇 工业科技
Introduction
第一章 电力
Chapter 1 Electric Power Industry
Section 1 Electric Power Engineering
第一节 电力工程
Section 2 Generate Electricity
第二节 发电
Section 3 Power Supply
第三节 供电
Section 4 Dispatch of Electic Power
第四节 电力调度
Chapter 2 Oil Industry
第二章 石油
Section 1 Geological Praspect of Gas and Oil
第一节 油气地质勘探
Section 2 Geophysics Prospecting
第二节 地球物理勘探
Section 3 Minitor and Research of Geology
第三节 地质监测与研究
Section 4 Drillingwell and Well Cementation
第四节 钻井、固井与平台就位
第五节 油气田开发与开采
Section 5 Developing and Mining on Gas - Oil Field
第六节 油田井上工程
Section 6 Engineering over Oil Well
第三章 冶金
Chater 3 Metallurgical Industry
第一节 制铁
Section 1 Iron Smelting
第二节 炼钢
Section 2 Steel Making
Section 3 Rolling Steel
第三节 轧钢
Section 4 Metal Products
第四节 金属制品加工
Section 5 Nonferrous Metal
第五节 有色金属
第六节 特种金属材料
Section 6 Special Metal Materials
Chapter 4 Machinery Industry
第四章 机械
Section 1 Technology and Equipment
第一节 工艺与装备
Section 2 Machines and Tools
第二节 机床与工具
Section 3 Press Machining Equipment
第三节 压力加工设备
Section 4 General Machines
第四节 通用机械
第五节 工程机械与动力机械
Section 5 Machines of Engineering and Power
第六节 电工器材
Section 6 Electrical Appliances
Section 7 Equipment of Generate Eletricity and Industry Automation
第七节 发电设备与工业自动化装置
Section 8 Basic Elements and Parts
第八节 基础元器件
第五章 汽车与拖拉机
Chapter 5 Automobiles and Tractors Industry
第一节 汽车制造
Section 1 Manufacture of Automobiles
Section 2 Manufacture of Tractors
第二节 拖拉机制造
第六章 船舶
Chapter 6 Boats and Ships Industry
第一节 船舶设计与开发
Section 1 Design and Development
Section 2 Repair and Equipments
第二节 船舶修造与装备
Section 1 Component and Materials
Chapter 7 Electronic Instrument Industry
第一节 元器件与材料
第七章 电子仪表
Section 2 Meter and Instrument
第二节 仪器仪表
Section 3 Computer
第三节 计算机
第四节 通信设备
Section 4 Communication Equipment
Section 5 Cinematic and Televisual Equipment
第五节 影视设备
Section 6 Equipment for Office
第六节 办公设备
Chapter 8 Sea Salt Industry
第八章 制盐
Section 1 Raw Salt
第一节 原盐
Section 2 Refine Salt
第二节 加工盐
第三节 盐化工
Section 3 Salt Chemistry
Section 4 Weather Forecast for Solar Salt
第四节 盐场气象测报
Chapter 9 Chemical Industry
第九章 化工
第一节 纯碱
Section 1 Soda Ash
第二节 氯碱
Section 2 Alkli Chloride
第三节 硫酸
Section 3 Sulphuric Acid
第四节 无机盐
Section 4 Inorganic Salt
Section 5 Organic Raw Materials
第五节 有机原料
第六节 合成树脂与塑料助剂
Section 6 Synthetic Resin and Plastic Assistant
第七节 农药
Section 7 Agricultural Chemical
第八节 染料与颜料
Section 8 Dyestuff and Pigment
Section 9 Paint
第九节 涂料
Section 10 Chemical Reagent
第十节 化学试剂
Section 11 Rubber
第十一节 橡胶
Section 12 Chemical Machines
第十二节 化工机械
Section 13 Chemical Design
第十三节 化工设计
Chapter 10 Petrochemical Industry
第十章 石油化工
第一节 石油炼制
Section 1 Petroleum Refining
第二节 石化原料
Section 2 Primary Products
Section 3 Synthetic Fibre
第三节 石化纤维
第十一章 纺织与服装
Chapter 11 Textile and Clothes
第一节 棉纺织
Section 1 Cotton Spinning
Section 2 Wool Spinning
第二节 毛纺织
Section 3 Knitting
第三节 针织
Section 4 Yarn - Dye and Decorator Fabric
第四节 色织与装饰织物
Section 5 Dye and Dressing
第五节 染整
Section 6 Textile Machine
第六节 纺织机械
Section 7 Clothes
第七节 服装
Chapter 12 Light Industry
第十二章 轻工
第一节 日用化学
Section 1 Chemical Goods for Daily Use
Section 2 Printing and Printing Ink
第二节 印刷与油墨
第三节 造纸
Section 3 Paper Making
Section 4 Caret Weaving
第四节 地毯织造
Section 5 Foods Making
第五节 食品加工
第六节 制革与革制品
Section 6 Tanning and Leather Goods
Section 7 Bieycles
第七节 自行车
第八节 缝纫机
Section 8 Sewing Machines
Section 9 Watches
第九节 手表
第十节 时钟
Section 10 Clocks
第十一节 文娱体育用品
Section 11 Goods for Recreations and Sports
第十二节 家用电器
Section 12 Household Appliances Process Hides
第十三节 感光材料
Section 13 Light Sensitive Materials
第十四节 塑料加工
Section 14 Plastic Making
第十三章 制药与医疗器械
第一节 中药
Chapter 13 Pharmacy and Medical Apparatus and Instruments
Section 1 Traditional Chinese Medicine
Section 2 Western Medicine
第二节 西药
Section 3 Medical Apparatus and Instruments
第三节 医疗器械
Chapter 14 Building Materials
Section 1 Cements
第十四章 建筑材料
第一节 水泥
Section 2 Plate Glass
第二节 建筑平板玻璃
Section 3 Ceramic Sanitary Ware
第三节 陶瓷卫生洁具
Section 4 House Biulding Materials
第四节 房建材料
第五节 玻璃纤维
Section 5 Glass Fiber
Section 6 Asbestos Materials for Friction ang Seal
第六节 石棉摩擦密封材料
第七节 建材工业设计
Section 7 Industry Design of Building Materials
第八节 建材科研开发
Section 8 Research and Development of Building Materials
第五篇 农业科技
概述
PART Ⅴ SCIENCE AND TECHNOLOGY IN AGRICULTURE
Introduction
Chapter 1 Agricultural Division
第一章 农业区划
第一节 自然资源调查
Section 1 Natural Resoures Investigating
第二节 农业区域划分
Section 2 Farm Division
Section 3 Regional Planing
第三节 区域规划
Chapter 2 Farmland Irrigation
第二章 农田水利
Section 1 Store Water and Water Conservation
第一节 蓄水保水
第二节 除涝治碱
Section 2 Prevent Waterlogging and Combat Alkalinity
第三节 科学灌溉
Section 3 Irrigation
Chapter 3 Plant
第三章 种植
Section 1 Introduce Fine Variety and Hereditory Breeding
第一节 引种育种
Section 2 Farming and Cultivating
第二节 耕作栽培
Section 3 Soil and Fertilier
第三节 土壤肥料
Section 4 Plant Protect
第四节 植物保护
Chapter 4 Stock Breeding
第四章 畜牧
Section 1 Fine Variety Breeding
第一节 品种繁育
Section 2 Rearing control
第二节 饲养管理
Section 3 Protection and Control of Epidemic and Veterinary
第三节 疫病防治与兽医
Chapter 5 Fishery
第五章 渔业
Section 1 Fishery Tackle and Law
第一节 渔具渔法
第二节 鱼类养殖
Section 2 Fishery Aquiculture
第六章 农业机械化
Chapter 6 Mechanization of Agriculture
Section 1 Planting by Mechanization
第一节 机械化种植
Section 2 Breeding by Mechanization
第二节 机械化养殖
Chapter 7 Quarantine of Animal and Plantfor Import and Export
第七章 进出境动植物检疫
Section 1 Quarantine of Animal
第一节 动物检疫
Section 2 Quarantine of Plant
第二节 植物检疫
概述
PAER Ⅵ SCIENCE AND TECHNOLOGY IN URBAN CONSTRUCTION
Introduction
第六篇 城市建设科技
第一章 规划与勘测
Chapter 1 Planning and Prospecting
第一节 城市规划
Section 1 City Plan
第二节 城市测量
Section 2 City Survey
第三节 工程勘察
Section 3 Engineering Prospecting
第一节 道路工程
第二章 市政工程
Section 1 Road
Chapter 2 Civil Engineering
Section 2 Bridge
第二节 桥梁工程
第三节 排水工程
Section 3 Drainage
Chapter 3 Construction Engineering
第三章 建筑工程
第一节 建筑设计
Section 1 Architectural Design
第二节 基础工程施工
Section 2 Construction of Basic Engineering
第三节 主体工程施工
Section 3 Construction of Principal Engineering
第四节 配套工程施工
Section 4 Construction of Conveyance System
第五节 施工管理
Section 5 Control of Construction
第四章 公用事业
Chapter 4 Public Utilities
Section 1 Supply Water
第一节 供水工程
第二节 供气工程
Section 2 Gas
第三节 供热工程
Section 3 Supply Heat
Section 4 Public Transportation
第四节 公共交通
Chapter 5 Parks and Making Green
第五章 园林绿化
Section 1 Planning and Distributing
第一节 规划与布局
Section 2 Construction of Parks
第二节 园林修建
Section 3 Planting of Tree, Flower and Grass
第三节 园林植物
Section 4 Animal in Parks
第四节 园林动物
概述
第七篇 交通邮电科技
Introduction
PART Ⅶ SCIENCE AND TECHNOLOGY IN COMMUNICATIONS AND POSTS AND TELECOMMUNICATION
第一章 港口
Chapter 1 Sea Port
Section 1 Prospect and Design
第一节 勘察设计
第二节 工程施工
Section 2 Construction of Engineering
Section 3 Equipment
第三节 工艺设备
Section 4 Sand-Control and Decrease Silt
第四节 治沙减淤
Chapter 2 Water Transportation
第二章 水运
Section 1 Dredge of Water - Ways
第一节 航道疏浚
第二节 海洋运输
Section 2 Sea Transportation
Section 3 Safety on Sea
第三节 海上安全
第三章 铁路
Chapter 3 Railway
第一节 勘察设计
Section 1 Prospect and Design
Section 2 Railway Transportation of Passengers and Cargo
第二节 客货运输
Chapter 4 Highways
第四章 公路
Section 1 Highway and Bridge Building
第一节 路桥修筑
Section 2 Highway Transportation
第二节 公路运输
Chapter 5 Civil Aviation
第五章 民航
Section 1 Aircraft
第一节 航空器
Section 2 Flying Safeguard System
第二节 飞行保障系统
Section 3 Service Institutions and Equipment
第三节 服务设施与设备
Chapter 6 Postal Service
第六章 邮政
Section 1 Management
第一节 营业收寄
Section 2 Internal Operation
第二节 内部作业
Section 3 Transportation and Delivery
第三节 运输投递
Chapter 7 Telecommunication
第七章 电信
Section 1 Transmission
第一节 传输设备
Section 2 Exchange
第二节 交换设备
第三节 终端设备
Section 3 Terminal
Introduction
PART Ⅷ SCIENCE AND TECHONLOGY IN MEDICINE AND SANITATION
概述
第八篇 医药卫生科技
第一节 正常人体解剖学
Chapter 1 Basic Medicine
Section 1 Normal Human Anatomy
第一章 基础医学
Section 2 Histology and Embryology
第二节 组织学与胚胎学
Section 3 Physiology
第三节 生理学
第四节 医学生物化学
Section 4 Physiological Chemistry
Section 5 Human Parasitology
第五节 人体寄生虫学
Section 6 Medical Microbiology
第六节 医学微生物学
Section 7 Medical Immunology
第七节 医学免疫学
第八节 病理生理学
Section 8 Pathologic Physiology
第九节 病理学
Section 9 Pathology
第二章 临床医学
Chapter 2 Clinical Medicine
Section 1 Internal Medicine
第一节 内科学
第二节 外科学
Section 2 Surgical
Section 3 Neuropathology Psychiatry
第三节 神经病学与精神病学
第四节 骨科学
Section 4 Orthopedy
第五节 肿瘤科学
Section 5 Tumour
第六节 妇产科学
Section 6 Gynaecology
第七节 儿科学
Section 7 Paediatrics
第八节 五官科学
Section 8 Medicine of Five Sense Organs
Section 9 Medicine of Photo - Taking and Nuclear Medicine
第九节 影像医学与核医学
Section 10 Clinical Check and Test
第十节 临床检验
第十一节 护理学
Section 11 Nursing
第三章 预防医学
Chapter 3 Preventive Medicine
Section 1 Infectious Disease Control
第一节 传染病控制
Section 2 Prophylaxis and Treatment of “Four - Disease”
第二节 非传染“四病”防治
第三节 营养与食品卫生
Section 3 Nutrition and Foods Health
Section 4 Labour Hygiene, Radiation Health and Occupational Disease
第四节 劳动卫生、放射卫生与职业病
第五节 环境卫生
Section 5 Environmental Sanitation
第六节 妇幼保健与学校卫生
Section 6 Maternal Child and Scholastic Hygiene
第七节 消毒除害
Section 7 Disinfection
第八节 卫生检验
Section 8 Sanitation Test
第一节 经典与基础
第四章 中医学
Section 1 Classics and Basis
Chapter 4 Traditional Chinese Medicine
Section 2 Clinic of Traditional Chinese Medicine
第二节 中医临床
第一节 医院药学
第五章 药学
Chapter 5 Pharmacy
Section 1 Pharmacy in Hospital
Section 2 Pharmaceutics
第二节 药剂学
Section 3 Medicine Materials Pharmacognosy
第三节 药材生药学
Section 4 Pharmacology
第四节 药理学
Section 5 Pharmaceuticals Chemistry
第五节 药物化学
Section 6 Check Test of Medicines and Chemical Reagents
第六节 药品检验
概述
第九篇 综合科技服务
PART Ⅸ OMPREHENSIVE SERVICE OF SCIENCE AND TECHNOLOGY Introduction
第一章 气象
Chapter 1 Meteorology
第一节 气象探测
Section 1 Meteorological Observation
第二节 气象通信
Section 2 Meteorological Communication
第三节 天气预报
Section 3 Weather Forecast
第四节 气候研究
Section 4 Climate Research
第五节 人工影响天气
Section 5 Artificial Weather
Chapter 2 Earthquake
第二章 地震
Section 2 Seismological Monitor
Section 1 Seismic Geology
第二节 地震监测
第一节 地震地质
第三节 地震预报
Section 3 Earthguake Prodiction
第四节 工程地震
Section 4 Engineering Seism
第一节 工业标准化
第三章 标准化
Section 1 Standardization in Industry
Chapter 3 Standardization
第二节 农业标准化
Section 2 Standardization in Agriculture
第三节 企业标准化
Section 3 Standardization in Enterprises
第四节 地方标准
Section 4 Local Standard
Section 5 Monitor and Check of Products Quality
第五节 产品质量监督检验
第四章 计量
Chapter 4 Measurement
Section 1 Measurement Unit System
第一节 计量单位制
Section 2 Datum and Standard of Measurement
第二节 计量基准器及标准器
Section 3 Measurement Test
第三节 计量测试
Section 4 Monitor of Measuring Products and Rules of Measurement Test
第四节 计量器具监督与检定规程
第一节 环境质量调查和评价
第五章 环境保护
Chapter 5 Environmental Protection
Section 1 Investigation and Evaluation of Environmental Quality
第二节 污染综合防治
Section 2 Comprehensive Prevention and Control of Environmental Pollution
Section 3 Minitoring in Environment
第三节 环境监测
第四节 生态系统研究
Section 4 Research on Ecology System
第五节 自然保护区
Section 5 Nature Protecting Region
Chapter 6 Public Security
Section 1 Fire Control
第六章 公安
第一节 消防
Section 2 Traffic Control
第二节 交通管理
第三节 刑事侦察
Section 3 Criminal Reconnaissance
Chapter 7 Broadcast and Television
第七章 广播电视
第一节 广播
Section 1 Broadcast
Section 2 Television
第二节 电视
Section 3 Tower for Broadcast and Television
第三节 天津广播电视塔
Section 4 Village Broadcast and Television
第四节 郊区县广播电视
Introduction
PART Ⅹ NEW AND HIGH TECHNOLOGY
概述
第十篇 高新技术
第一章 机电一体化
第一节 数控机械及配套产品
Section 1 Numerical Contrdledmaxhine Tool and Necessary Products
Chapter 1 Machinery and Electronic Into an Organic Whole
第二节 办公自动化设备
Section 2 Automatic Equipment for Office
第三节 医疗电子仪器设备
Section 3 Electronic Medical Apparatus and Instruments
第二章 新材料
Chapter 2 New Materials
Section 1 New Glasses
第一节 新玻璃
第二节 精密陶瓷
Section 2 Precision Ceramic
Section 3 Functional Polymeric Materials
第三节 特种功能高分子材料
Section 4 New Metal Materials
第四节 新金属材料
Section 5 Materials For Electronic Information
第五节 电子信息材料
Section 6 Artificial Crystal
第六节 人工晶体
第七节 复合材料
Section 7 Composite Materials
Section 1 Basic Research and Development
Chapter 3 Laser Technology
第一节 基础研究及开发
第三章 激光技术
Section 2 Application of Laser Technology
第二节 激光技术应用
Chapter 4 New Energy Sources
第四章 新能源
Section 1 Solar Battery
第一节 太阳电池
Section 2 Hydrogen Storage Materials and Ni-NiH Battery
第二节 贮氢材料与镍/氢电池
Section 3 Geothermal Energy
第三节 地热
Chapter 5 Nuclear Technology
第五章 核技术
第一节 核技术研究
Section 1 Research on Nuclear Technology
Section 2 Application of Nuclear Technology
第二节 核技术应用
Chapter 6 Biological Technology
Section 1 Fermentative Engineering
第一节 发酵工程
第六章 生物技术
Section 2 Enzymatic Engineering
第二节 酶工程
Section 3 Cellulous Engineering
第三节 细胞工程
Section 4 Biological Reactor and Test Technotogy
第四节 生物反应器及检测技术
Ⅰ.Documents on Science and Technology for Reference
APPENDIX OF THE VOLUME
附录
一、科技文件辑存
Ⅱ.Tianjin New Technology Industry Area
二、天津新技术产业园区
Ⅲ.Science and Technology in Town and Township Enterprise
三、乡镇企业科技
Ⅳ.Outstanding Achevements Tables
四、获奖科技成果
INDEX
1.重大科技事项索引
1. Major Event Index
索引
2. Personage Index
2.人名索引
Postscripe of Compilation
总纂后记