主页 详情

《诺贝尔文学奖获得者诗选》_诗刊社编_10315139_10355·255

【书名】:《诺贝尔文学奖获得者诗选》
【作者】:诗刊社编
【出版社】:北京:中国文联出版公司
【时间】:1986
【页数】:530
【ISBN】:10355·255
【SS码】:10315139

最新查询

内容简介

前言

泰戈尔(印度)十首

得奖理由

《吉檀迦利》(四首) 冰心 译

《园丁集》(二首) 冰心 译

《诗选》(三首) 冰心 译

《新月集》(一首) 郑振铎 译

叶芝(英国)十首

得奖理由

受奖演说

当你老了 袁可嘉 译

柯尔庄园的野天鹅 袁可嘉 译

基督重临 袁可嘉 译

驶向拜占廷 袁可嘉 译

疯女简和主教谈话 袁可嘉 译

一亩青草地 袁可嘉 译

长脚蝇 袁可嘉 译

那样的意象 袁可嘉 译

一九一六年复活节 查良铮 译

丽达与天鹅 叶维廉 译

布宁(俄国)九首

得奖理由

受奖演说

致祖国 乌兰汗 译

北方的白桦树 乌兰汗 译

歌 乌兰汗 译

写给英明的人们 乌兰汗 译

无名无姓 乌兰汗 译

无题 乌兰汗 译

无题 乌兰汗 译

天狼星 乌兰汗 译

一棵老苹果树 乌兰汗 译

米斯特拉尔(智利)十一首

得奖理由

受奖演说

死的十四行诗 王永年 译

提示 王永年 译

色彩的旋律 王永年 译

对星星的诺言 王永年 译

大树之歌 陈光孚 译

小工人 陈光孚 译

三棵树 陈光孚 译

徒劳的等待 雷怡 译

忧虑 雷怡 译

被遗弃的女人 雷怡 译

我喜欢爱情 孔令森 译

黑塞(瑞士)十首

得奖理由

受奖演说

乡村公墓 胡其鼎 译

晚间行路 胡其鼎 译

迷惘 胡其鼎 译

美好的世界 胡其鼎 译

画家的欢乐 胡其鼎 译

无常 胡其鼎 译

流浪者致死神 胡其鼎 译

晚上 胡其鼎 译

闻友之死 赵平 译

中国的诗翁 赵平 译

艾略特(英国)十首

得奖理由

受奖演说

荒原 赵萝? 译

《四首四重奏》(之四)·小吉丁 汤永宽 译

序曲 裘小龙 译

波士顿晚报 裘小龙 译

窗前晨景 裘小龙 译

一个哭泣的年轻姑娘 裘小龙 译

玛丽娜 裘小龙 译

海伦姑母 卞之琳 译

斯维尼在夜莺群里 卞之琳 译

南瑟表妹 卞之琳 译

希门内斯(西班牙)十一首

得奖理由

受奖演说

明澈的溪流 林之木 译

谁能了解时光背后的东西 林之木 译

我的心好象一条平坦的大道 林之木 译

春——致一位女士 林之木 译

我不想再见到天上的星星 林之木 译

守夜 古苍梧 译

音乐 江志方 译

我不再归去 江志方 译

最后的旅途 江志方 译

忆少年 陈光孚 译

白杨 陈光孚 译

帕斯捷尔纳克(苏联)八首

得奖理由

“屋子里不会再有人来了……” 刘湛秋 译

邂逅 刘湛秋 译

“我生性就是如此……” 刘湛秋 译

音乐 丘琴 刘光杰 译

夜 丘琴 刘光杰 译

风 秉衡 译

“人有名气并不见得美丽……” 乌兰汗 译

难得的日子 乌兰汗 译

夸西莫多(意大利)十首

得奖理由

受奖演说

岛 吕同六 译

冬夜 吕同六 译

信 吕同六 译

黎明 吕同六 译

夜鸟的巢儿 吕同六 译

大地 吕同六 译

柠檬树上的黑喜鹊 吕同六 译

海涛 吕同六 译

古老的冬天 钱嘉鸿 译

1943年8月,米兰 钱嘉鸿 译

佩斯(法国)八首

得奖理由

受奖演说

进军(选译) 罗洛 译

颂词(选译) 罗洛 译

写在门楣上 叶汝琏 译

雪(选译) 叶汝琏 译

《喜庆童年》集(选译) 叶汝琏 译

阿纳巴斯(选译) 叶汝琏 译

往事(选译) 蔡若明 译

在这属于召唤崇高举止的时代 郭惠民 译

塞弗里斯(希腊)十首

得奖理由

受奖演说

拒绝 李野光 译

大海向西 李野光 译

它们在追求什么 李野光 译

决定忘记 李野光 译

阿西尼王 李野光 译

最末一站 李野光 译

海伦 李野光 译

光线 李野光 译

河岸边的一位老人 郭惠民 译

GYMNOPAEDIA 郭惠民 译

聂鲁达(智利)十首

得奖理由

受奖演说

第六首情诗 王永年 译

我作些解释 王永年 译

群禽飞临 王永年 译

总是我 王永年 译

集邮册的赞歌 陈光孚 译

你的微笑 陈光孚 译

马楚·比楚高峰 林一安 蔡其矫 译

钢的颂歌 邹绛 译

话语 邹绛 译

再也没有什么了 马德菊 译

蒙塔莱(意大利)八首

得奖理由

受奖演说

生活之恶 吕同六 译

幸福 吕同六 译

海滨 吕同六 译

英国圆号 吕同六 译

剪子,莫要伤害那脸容 吕同六 译

汲水的辘轳 吕同六 译

夏日正午的漫步 吕同六 译

柠檬 吕同六 译

阿莱桑德雷(西班牙)十首

得奖理由

受奖演说

在生活的广场上 陈光孚 译

要怀着希望 陈光孚 译

空气 陈光孚 译

思绪 陈光孚 译

献给一个死去的姑娘 祝庆英 译

歌唱吧,鸟儿 祝庆英 译

老人和太阳 祝庆英 译

彗星 祝庆英 译

想起自面生命的诗人 祝庆英 译

毕加索 远浩一 译

埃利蒂斯(希腊)十首

得奖理由

受奖演说

疯狂的石榴树 袁可嘉 译

夏天的躯体 袁可嘉 译

海伦 李野光 译

疯狂又疯狂的船 李野光 译

“我们整天在田野行走……” 李野光 译

桑托林颂歌 李野光 译

献给在阿尔巴尼亚牺牲的陆军少尉的英雄挽歌(选译) 李野光 译

理所当然(选译) 李野光 译

玛丽亚·尼菲莉(选译) 李野光 译

米沃什(波兰)十首

得奖理由

受奖演说

诗的艺术? 王永年 译

你带来了损害 王永年 译

离去 王永年 译

“鲜花广场” 艾迅 译

偶然相逢 艾迅 译

多少美妙的打算 韩逸 译

农民出身的君王 韩逸 译

致诗人塔德乌什·鲁热维奇 韩逸 译

鱼 韩逸 译

天赋 韩逸 译

塞弗尔特(捷克)十首

得奖理由

最温顺的诗人 何雷 译

泪城 何雷 译

春天的眩晕 何雷 译

哥白林挂毯 何雷 译

故乡之歌 何雷 译

爱情之歌 何雷 译

谣曲 蒋承俊 译

亮果 蒋承俊 译

在窗旁 蒋承俊 译

你,战争! 叶尔湉 译


书查询(www.shuchaxun.com)本网页唯一编码:
2b1645779a9f470dc079e18f0d95c3eb#774898976d18ecd308206013797f4646#17653014#10315139.rar