内容简介
目录
大学生读书计划——中国文学宝库出版呼吁 编者
Poor Memory
昏忘
Buying a Slave
买奴
Cravings
偷蜜
The Signal of the Bell
闻铃温酒
The Doctrine of Ultimate Causes
岂是车拨伤
The Stutterer
腊月何处有蛇蛟
A Connoisseur of Watchdogs
当作号号
The Use of the Bell
铃辩
The Frog’s Tail
有尾者斩
Like Father,Like Son
有其父必有其子
Even the Gods Fear Bullies
神像与水沟
The Old Woman’s Sorrow
哭夫
The Knowledge of the Carnivore
吃肉聪明
Contrary to the Needs of the Times
不合时宜
Thievery
辩盗
A Fiery Temper
火烧裳尾
Exchange Books for Bronzes
癖好
Tears from the Forehead
惧内
Antiquarianism
秦士好古
Three Brothers at Loggerheads
兄弟相拗
The Dragon King’s Feast
兄弟虚妄
A Guest’s Retort
客答
The Corrupt Are Devious
官员贪污
Punishing a Grandson
孙儿
An Arranged Marriage
老配
A Disappearing Monk
僧在
A Blind Man’s Lack of Faith
盲苦
The Surname Wan(“Ten Thousand”)
万字
A Poor-sighted Watchdog
狗病目
A Borrowed Raiment
借衣
Repairing a Leaking Roof
修屋漏
A False Alarm
惊潮
Pillow Talk
误语
Advice on Chanting
止母念佛
A Trick
诱出户
A Good Time After Death
死后佳
The Bride’s Regret
恨卢郎
Moralists Revile One Another
道学相骂
Respects to Your Father
问令尊
The Decorum of Yielding Passage
引避
Vegetarianism
吃素
Saving One Eyebrow
剃眉
False Incrimination
诬告
Three Men
殊禀
The Account Book
刺俗
The Oath of Officialdom
吏人立誓
Latrine Keeper
厕吏
The Correct Way of Marching
直走横行
The Venerable Prankster
老人妄语
Destined for Each Other
五百年夫妻
“And Don’t Take Credit!”
死后不赊
For a Penny More
一钱莫救
Affectations
矫揉不安贫
How Chen Gao Limited His Drinking
陈公戒酒
The Joys of Inspiration
喜得句
Bridegroom Needed
脔婿
Impetuosity
性急
A Liar Gets His Comeuppance
嘲人说谎
Weak in the Sphere of Human Affairs
嘲不识人
Non-Identification
同席不相认
A Centenarian’s Worries
虑二百岁寿诞
Working off a Debt in the Next Life
愿变父亲
The Dumb Speak!
哑子说话
“It’s Even Stronger Over Here!”
臭得更狠
The Rotting Tray
烂盘盒
“Let Me Be Your Baby!”
情愿做儿
Exaggeration
山灰蚊肝
Smoke as Excrement
欱风屙烟
A Scholar’s Verdict
秀才断事
The Proper Positions of Religious Heads
搬老君佛像
Humpback
医驼背
Removing an Arrow Stem
剪箭管
A Thief’s Coat Is Stolen
藏贼衣
A Bird Aficionado
养百龄
Human or Inhuman
像人不像人
A Mean-spirited Bureaucrat from the Capital
京官悭吝
Nobody’s Fool
问靴价
Money Demanded by Ghosts
死要钱
Justified in the Eyes of the Law
有理
Cash on Delivery
取金
An Older Woman
藏年
“Come a Bit Earlier Tomorrow”
坐椅子
The Size of the Monkey
问猴
Sloth
懒妇
The Ghost of a Miser
啬刻鬼
Paragons of Self-discipline
名读书
To Readers of the English Translations of Classical Chinese Prose and Poetry Revisor
关于中国古典文学作品英译文的说明 校译者