主页 详情

《新编日汉翻译教程》_梁传宝,高宁编著_10432744_7810466321

【书名】:《新编日汉翻译教程》
【作者】:梁传宝,高宁编著
【出版社】:上海:上海外语教育出版社
【时间】:2000
【页数】:519
【ISBN】:7810466321
【SS码】:10432744

最新查询

内容简介

第一章

第一节 翻译的定义与种类

第二节 翻译的任务、原则与标准

概述

第三节 翻译的方法与目的

第四节 翻译的程序与条件

第五节 日汉翻译史简述

第二章

第一节 论翻译与相对语境的解读

第二节 论翻译的宏观层面

第三节 论翻译的微观层面

第三章 普通词语的翻译

第一单元 词语的翻译

第四章 同形汉字词的翻译

第五章 特殊词语的翻译

第六章 数量词的翻译

第七章 拟声拟态词的翻译

第八章 流行语的翻译

第二单元 句子的翻译

第九章 顺译

第十章 倒译

第十一章 分译与合译

第十二章 意译

第十三章 加译

第十四章 简译

第十五章 变译

第三单元 常用表达形式的翻译

第十六章 被动态的译法

第十七章 使令句的译法

第十八章 时态——“たている”的译法

第十九章 比况句——“ようた゛”的译法

第二十章 敬谦语的译法

第四单元 实用文体的翻译

第二十一章 应用文的翻译

第二十二章 商务文件的翻译

第二十三章 科技资料的翻译

第二十四章 新闻报道的翻译

第二十五章 论说文的翻译

第五单元 文学文体的翻译

第二十六章 小说的翻译

第二十七章 散文的翻译

第二十八章 电影的翻译

第二十九章 戏剧的翻译

第三十章 诗歌的翻译

练习参考答案

主要参考书目

后记


书查询(www.shuchaxun.com)本网页唯一编码:
1d05cda19ec8afec9ffb5e6b08a57545#49db85404577ccb2c380c2672559ae0e#31517167#新编日汉翻译教程_10432744.zip