内容简介
前言页
前言
导论 欧洲国际法及其扩展
第一章 中国与国际法的早期接触
一、早期的机会
二、林则徐翻译国际法的尝试
第二章 《万国公法》:晚清国际法系统输入之开端
一、《万国公法》的翻译与出版
二、《万国公法》之内容与倾向
三、丁韪良之意图
四、清政府的反应与《万国公法》的影响
第三章 洋务时期的国际法输入
一、丁韪良同文馆时期的国际法译著
二、同文馆的公法教育
三、丁韪良晚年的讲学与一生译书之评价
四、江南制造局翻译的几种国际法书籍
五、早期出洋使节与国际法的接触
第四章 留日学生与20世纪初年的国际法输入
一、留日学生译著介绍
二、新刊物与国际法知识之传播
三、20世纪初年国际法输入之特点
第五章 国际法与晚清知识界
一、洋务时期思想家的认识
二、国际观念与主权意识
三、四位青年士子的答案
四、可恃与不可恃之间
五、以公法通《春秋》——维新派的公法观
六、世纪初的反思:理性趋向
七、方式与心态:一点评判
第六章 国际法与晚清外交
一、早期的反应:60~70年代
二、均势理论的影响
三、公法意识的强化:伊犁交涉
四、中法战争:一次尝试
五、协调与挫折:1885年以后
六、晚清政府与国际组织
七、障碍:传统与现实
结语
附录:主要参考与征引书目
后记