内容简介
第一部分 概论
第二部分 应用语体
1.名片、商标
1)分析译例
1 名片(1)
2 名片(2)
3 商标(1)
4 商标(2)
2)译法提示 名片、商标的译法
3)翻译技巧 “有”的译法
4)翻译练习
1 名片(1)
2 名片(2)
3 商标(1)
4 商标(2)
2.表格
1)分析译例 入境健康检疫申明卡
2)译法提示 表格的译法
3)翻译技巧 “是”的译法
4)翻译练习 2010励华国际瓦楞展预登记表
3.证件
1)分析译例
1 学生证
2 护照
2)译法提示 证件的译法
3)翻译技巧 “使”的译法
4)翻译练习
1 硕士学位证书
2 本科毕业证书
4.公证书
1)分析译例
1 公证书(1)
2 公证书(2)
2)译法提示 公证书的译法
3)翻译技巧 “在……之下”的译法(一)
4)翻译练习
1 公证书(1)
2 公证书(2)
5.委托书
1)分析译例 房产委托书
2)译法提示 委托书的译法
3)翻译技巧 “在……之下”的译法(二)
4)翻译练习
1 代理委托书
2 企业委托书
6.邀请函
1)分析译例
1 邀请函
2 中国国际汽车零部件博览会邀请函
2)译法提示 邀请函的译法
3)翻译技巧 “意见”的译法
4)翻译练习
1 邀请函
2 “山东-2010东亚经贸论坛”邀请函
3 2010中国黑河国际商品交易会邀请函
7.通知
1)分析译例 搬迁通知
2)译法提示 通知的译法
3)翻译技巧 “完全”的译法
4)翻译练习
1 搬迁通知
2 会议通知
8.推荐信
1)分析译例 推荐信
2)译法提示 推荐信的译法
3)翻译技巧 “同语”结构的翻译(一)
4)翻译练习 推荐信
9.求职信
1)分析译例 求职信
2)译法提示 求职信的译法
3)翻译技巧 “同语”结构的翻译(二)
4)翻译练习 求职信
10.广告
1)分析译例
1 长龄牌装载机
2 雪豹皮装
3 竹盐牙膏
4 跃进牌汽车
5 中国银行
6 体育彩票
7 海尔集团
2)译法提示 广告的译法
3)翻译技巧 “吃”的译法
4)翻译练习
1 海豚按摩器
2 汾酒
3 东风汽车
4 中国人寿保险公司
5 凤凰新闻网
6 联想集团
7 格力空调
第三部分 报刊新闻语体
1.新闻
1)分析译例
1 外资入股的食品企业
2 手机导游系统
2)译法提示 新闻的译法
3)翻译技巧 汉语词汇的翻译
4)翻译练习
1 禽流感防控国际筹资大会
2 轻工业总产值增长
3 世界魔术大会
2.时评
1)分析译例 中国努力建设和谐社会
2)译法提示 时评的译法
3)翻译技巧 汉语新词语的翻译
4)翻译练习 科技星火计划
3.节日
1)分析译例 春节
2)译法提示 节日的译法
3)翻译技巧 民俗和特有事物词语的翻译
4)翻译练习
1 元宵节
2 中秋节
3 国际风筝节
4.城市
1)分析译例 济南
2)译法提示 城市介绍的译法
3)翻译技巧 汉语表示所属关系的译法
4)翻译练习
1 香港
2 丹东
5.名胜介绍
1)分析译例
1 桂林
2 巍巍泰山
2)译法提示 名胜简介的译法
3)翻译技巧 传神译法
4)翻译练习
1 锦绣中华
2 庐山
6.古迹简介
1)分析译例 秦兵马俑
2)译法提示 名胜古迹简介的译法
3)翻译技巧 中国朝代的翻译
4)翻译练习
1 天坛
2 长城
7.旅游景点
1)分析译例
1 颐和园
2 孔庙
2)译法提示 旅游景点的译法
3)翻译技巧 汉俄翻译的转换手段(一)
4)翻译练习
1 西湖
2 布达拉宫
8.人物
1)分析译例
1 袁隆平
2 杨丽萍
2)译法提示 人物简介的译法
3)翻译技巧 汉俄翻译的转换手段(二)
4)翻译练习
1 杨利伟
2 成龙
9.展览会
1)分析译例 北京国际展览会
2)译法提示 展览会的译法
3)翻译技巧 汉语句子主语的翻译
4)翻译练习
1 东北亚日用消费品国际展览会
2 第八届国际时装展览会
10.市场
1)分析译例
1 北京的“国际市场”
2 上海豫园
2)译法提示 市场的译法
3)翻译技巧 汉语无等值物词汇的翻译
4)翻译练习
1 即墨路市场
2 东安市场
第四部分 科学语体
1.概况
1)分析译例 中华人民共和国
2)译法提示 概况的译法
3)翻译技巧 汉语联合词的翻译
4)翻译练习
1 宗教信仰
2 河北省
2.机构简况
1)分析译例 牡丹江商业大厦
2)译法提示 机构简况译法
3)翻译技巧 汉语同义词语的翻译
4)翻译练习
1 新疆商务合作科技交流中心
2 大连外国语学院汉学院
3.企业简介(一)
1)分析译例
1 青岛大理石薄板厂
2 元隆顾绣绸缎商行
2)译法提示 企业简介的译法(一)
3)翻译技巧 “要”的译法
4)翻译练习
1 北京保温瓶工业公司
2 北方毛皮行
4.企业简介(二)
1)分析译例
1 平度食品公司
2 远达贸易集团
2)译法提示 企业简介的译法(二)
3)翻译技巧 汉语句子结构的转化
4)翻译练习
1 黑龙江省万阳集团有限公司
2 艾迪菲尔服装有限公司
3 天津泰达集团
5.项目简介
1)分析译例 上海合作组织区域贸易研修班项目简介
2)译法提示 项目简介的译法
3)翻译技巧 汉语时量补语的翻译
4)翻译练习 “俄语国家开发区建设研修班”项目情况简介
6.交易会简介
1)分析译例 哈尔滨国际经济贸易洽谈会
2)译法提示 交易会简介的译法
3)翻译技巧 汉语量词的翻译(一)
4)翻译练习
1 中国国际高新技术成果交易会
2 义乌国际小商品博览会
7.产品简介
1)分析译例 101系列毛发再生精
2)译法提示 产品简介的译法
3)翻译技巧 汉语量词的翻译(二)
4)翻译练习
1 大宁神茶
2 媛佳养生杯
8.科普文章
1)分析译例
1 互联网综合征
2 黑色的金子
2)译法提示 科普文章的译法
3)翻译技巧 汉俄科技翻译
4)翻译练习
1 中国的航天事业
2 塔里木盆地
3 海底输油管道的铺设
9.学术活动简介
1)分析译例 世界针灸学术大会
2)译法提示 学术活动简介的译法
3)翻译技巧 汉语长句的译法
4)翻译练习 第九届国际汉语教学研讨会
第五部分 文艺语体
1.寓言
1)分析译例
1 掩耳盗铃
2 叶公好龙
2)译法提示 寓言的译法
3)翻译技巧 汉语成语的翻译
4)翻译练习
1 愚人买鞋
2 对牛弹琴
2.小说片段
1)分析译例 一件小事(节选)
2)译法提示 小说片段的译法
3)翻译技巧 “感到”的译法
4)翻译练习 水浒(节选)
3.散文
1)分析译例 阳光洒在兴凯湖上
2)译法提示 散文的译法
3)翻译技巧 灵活译法
4)翻译练习 啊(节选)
4.古诗词
1)分析译例
1 清明
2 静夜思
3 红豆
2)译法提示 汉语古诗词的译法
3)翻译技巧 中国二十四节气的翻译
4)翻译练习
1 黄鹤楼
2 登鹳雀楼
3 早发白帝城
4 枫桥夜泊
5.电影
1)分析译例
1 《梁山伯与祝英台》
2 《集结号》
2)译法提示 电影梗概的译法
3)翻译技巧 艺术形象的译法
4)翻译练习
1 《过年》
2 《满城尽带黄金甲》
第六部分 口语语体
1.导游词
1)分析译例 大连圣亚海洋世界
2)译法提示 导游词的译法
3)翻译技巧 汉语使动结构的翻译(一)
4)翻译练习
1 美丽的海滨城市——青岛
2 慈航普渡园
2.致词
1)分析译例
1 欢迎词
2 祝两国友谊不断发展
2)译法提示 致词的译法
3)翻译技巧 汉语使动结构的翻译(二)
4)翻译练习
1 祝词
2 祝欧亚经济论坛圆满成功
3.大会发言
1)分析译例 携手应对国际金融危机 共同创造和谐美好未来
2)译法提示 大会发言的译法
3)翻译技巧 汉语兼语式句的翻译
4)翻译练习
1 共创中俄关系美好未来
2 携手开创中俄经贸合作新局面
附录 汉俄译音表