内容简介
特稿:纪念本刊顾问张柏然教授
悼念恩师张柏然教授&胡开宝
张柏然先生学术轶事数则&吴志杰
专题访谈
认清现状,树立中国本位的对外译介观——潘文国教授访谈录&赵国月 周领顺 潘文国
“翻译是一门手艺”——青年翻译家李继宏访谈录&李涛 肖维青
译论纵横
翻译修辞话语及其实现途径&陈小慰
接受美学中的文本意义&杨淑华
从关系角度看翻译原则的选择&徐莉娜 刘艺
从自我与他者的视角看翻译中的异与同&过婧
人才培养
翻译教学:实践先行是硬道理——兼谈汉英平行语料库的应用&吴伟雄 黄小蓉 吴庆雯
气象科技翻译人才培养机制探索&吕红艳 许琼琼
批评鉴赏
从诗歌美学的角度看杨宪益《离骚》英译文的成就&辛红娟 徐昕
基于对等理论的唐诗英译美学研究——以《送友人》英译为例&陈万明
普通本科院校校名音译研究&程华明 罗映萍
基于语料库的汉语特殊句式英译研究——以鲁迅小说杨译本“把”字句为例&邹滢 等
译者研究
华裔翻译家王际真研究:现状与展望&黄勤 范千千
文化寻迹
莫言自传体小说《变》海外传播研究&张丽丽
学术争鸣
也评“Translating China”和“翻译中国”&侯国金
再谈“Translating China”和“翻译中国”&张经浩
图书评介
译学需要书籍,书籍需要评论——序《译学著作评论》&王宏印
学界动态
2017年江苏省翻译协会年会暨学术研讨会在中国矿大成功举行