主页 详情

《普希金诗选》_(俄)普希金(А.С.Пушкин)著;冯春译_11463621_753272557X

【书名】:《普希金诗选》
【作者】:(俄)普希金(А.С.Пушкин)著;冯春译
【出版社】:上海:上海译文出版社
【时间】:2001
【页数】:244
【ISBN】:753272557X
【SS码】:11463621

最新查询

内容简介

目次

致诗友

理智和爱情

欢宴的学生

致巴丘什科夫

皇村中的回忆

罗曼斯

STANCES

给娜塔莎

致普欣(五月四日)

梦幻者

回忆

我的墓志铭

致杰尔维格(听我说,纯洁的缪斯)

玫瑰

致画家

给她(爱尔维娜,亲爱的朋友!来吧,把手伸给我)

致维亚泽姆斯基公爵函摘抄

秋天的早晨

真理

月亮

歌者

“只有爱情才是淡泊人生的欢乐”

愿望

欢乐

干杯

致杰尔维格(躲开人世的操劳和灾难)

题普欣纪念册

给黛丽亚

“再见吧,忠实的橡树林!再见”

致***(不要问我,为什么在欢愉之中)

“我没有去过异邦,却喜欢它们”

给她(在悲哀的闲暇中我已把诗琴忘记)

自由颂

致茹科夫斯基

致娜·雅·普留斯科娃

童话

致恰达耶夫(爱情、希望和令人快慰的声誉)

乡村

幽居

皇村

致托尔斯泰的斯坦司

给多丽达

“照耀白昼的星球熄灭了”

我不惋惜你

黑色的披肩

涅瑞伊得斯

缪斯

“我不再怀有任何愿望”

短剑

致瓦·里·达维多夫

致恰达耶夫(在这里,我已忘记往年的惊惧)

“谁见过那地方?那里树林和草原”

“忠实的希腊女人!不要哭——他倒下成了英雄”

英明的奥列格之歌

致弗·费·拉耶夫斯基(我的歌手,我决不夸耀)

致雅·托尔斯泰函摘抄

致弗·费·拉耶夫斯基(你说得对,我的朋友——我无故)

致费·尼·格林卡

囚徒

“奔腾的波涛啊,是谁阻遏了你”

“我羡慕你啊,你这勇敢的大海之子”

恶魔

致玛·阿·戈里岑娜公爵夫人

生命的驿车

书商和诗人的谈话

致大海

葡萄

狂风

致普·亚·奥西波娃

“保护我吧,我的护身符”

致**(我还记得那美妙的一瞬)

“假如生活欺骗了你”

酒神之歌

“比起田野初放的繁花”

十月十九日

夜莺和布谷

冬天的晚上

风暴

“在她祖国的蔚蓝色天空底下”

先知

致伊·伊·普欣(我的第一个朋友,我最宝贵的朋友)

斯坦司

冬天的道路

“啊,辛辣的讽刺的缪斯”

“在西伯利亚矿山的深处”

三股清泉

阿里翁

诗人

你和您

“料峭的寒风还在呼呼地吹”

她的眼睛

“美人儿,你不要在我面前”

预感

“诗韵哪,灵感的闲暇”

箭毒木

小花

诗人与群俗

“马车快到伊若雷的时候”

预兆

“夜晚的雾霭笼罩着格鲁吉亚的山峦”

“冬天。我们在乡下该做些什么事”

冬天的早晨

“我爱过您,也许,爱情还没有”

“每当我在热闹的大街上漫步”

高加索

雪崩

卡兹别克山上的修道院

“当叽叽喳喳的流言对你”

“我的名字对于你有什么意义”

十四行诗

致诗人

圣母

哀歌

皇村的雕像

韵律

“为了回返遥远祖国的海岸”

茨冈人

“面对上流社会和宫廷中”

致***(不,不,我不该、不敢、也不能)

“快乐的葡萄之神”

“该走了,亲爱的,该走了,心儿要求宁静”

乌云

“……我又一次来到了”

“我为自己竖立起一座非人工的纪念碑”


书查询(www.shuchaxun.com)本网页唯一编码:
21a56f4049dce97385bd32cd6e22cad9#2a252a39adebb5f5dcb8df4f4216ab11#8273297#普希金诗选_11463621.zip