内容简介
第三十章 19世纪的英国诗歌
一 华兹华士
三 从红岸望格拉斯摩
二 鸽巢
四 柯尔律治
五 《古舟子咏》
六 “当我们向西看时见天空有些东西”…W.Pogany作
七 22岁时之沙赛…R.Hancock作
八 拜伦
九 《赫洛特游记》之原稿
一○ 唐裘安破舟之后为海盗之女所救
一一 雪莱之纪念碑
一三 雪莱的火葬
一二 雪莱
一五 绿令莎与依莎倍拉…Millais作
一四 济慈…W.Hilton作
一六 济慈的墓
一七 济慈之家
一八 丁尼生
一九 思念…A.G.Jones作
二○ 马丽安那…Millias作
二一 “依妮特与格伦特”…R.Wheelwright作
二二 “卜西瓦尔的被诱惑”…A.Hacker作
二三 白朗宁…R.Lehmann作
二四 “赫米林的吹笛者”…Christie作
二五 白朗宁的“一个脸”…E.F.Brickdale作
二六 伊丽莎白·巴勒特…F.Talfourd作
二七 “啊,在英国呀,现在正是四月。”…E.F.Brickdale作
二八 伊丽莎白之墓
二九 亚诺尔特…J.Simpson作
三一 慕里斯
三○ 罗赛底自画像
三二 恋爱的玩物…B.Shaw作
三三 克利斯丁娜·罗赛底
三四 “用一束的金发来买我们的东西吧”
三五 史文葆…G.F.Watts作
三六 史文葆之童年
三七 “朝阳”…A.Rackham作
三八 美勒狄士…C.Cunes作
三九 史文葆的《生命之春潮》…A.Rackham作
四○ “恐怖、忧愁与轻蔑,一直站在他面前守着,”………A.Ward作
四一 陶孙
四二 菲兹格拉…J.Simpson作
第三十一章 19世纪的英国小说
四三 阿波兹福图书室
四四 “共死生之”…J.W.Nicol作
四五 “拉麦慕尔的新娘”…Millais作
四六 奥斯丁
四七 狄更司
四八 辟克威克先生…F.Roynolds作
四九 小耐儿之墓
五○ 握利佛逃到伦敦去
五一 格特希尔
五二 狄更司在格特希尔所用之椅桌
五三 沙克莱…J.Simpson作
五四 沙克莱的《虚荣市》之一幕…L.Brumer作
五五 《依士曼》的一幕…H.Thomson作
五六 李顿
五七 蔡洛特·白郎特…G.Richmond作
五八 依里奥特…F.W.Burton作
五九 希特·苏莱尔…J.Gollier作
六○ 查理士·金斯莱
六一 圣者的悲剧
六二 安东尼·特洛陆甫
六三 李特
六四 卡洛尔与麦杜纳夫人及她的四个子女
六五 史的文孙…J.Simpson作
六六 吉卜林…C.Cuneo作
六七 哈提
六八 推斯…H.Herkomer作
六九 基新
七○ 王尔德
七一 沙乐美之顶点…A.Beardsley作
第三十二章 19世纪的英国批评及其他
七二 狄·昆西…J.W.Gordon作
七三 “在他梦中,他是置身于东方的世界中了。”
七五 查尔士·兰姆…G.E.Joseph作
七四 鸽巢
七六 1823年的兰姆…B.Pulham作
七七 夏士勒德…W.Bewick作
七八 韩德…J.Hayter作
七九 卡莱尔
八○ 卡莱尔之家
八一 卡莱尔之墓
八二 路斯金…J.Simpson作
八三 配脱
八四 马考莱
八五 荷拉底与阿斯杜
八六 牛曼
八七 琪隆底士之梦…S.Langdale作
八八 赫胥黎…J.Collier作
八九 史达埃尔夫人
第三十三章 19世纪的法国小说
九○ 察杜白里安
九一 雨果
九二 雨果…Benjamin作
九三 甲西慕杜
九四 “把少女双手举起,叫道:避难所!”
九五 《哀史》之一幕
九六 大仲马
九七 她说道:“祖父,发生了什么事?”
九八 达唐安…G.Dore作
九九 “达唐安伏身在地板上静听”…R.Wheelwright作
一○○ 佐治·桑特…Boilly作
一○一 巴尔札克…L.Boulanger作
一○二 “Les Yoyeulsetez du Roy”…G.Dore作
一○三 史丹台尔
一○四 梅侣米
一○五 “骑士在下泪呀!”
一○六 弗罗倍尔
一○七 《萨朗波》所写之宫苑
一○八 圣安东尼的第一次诱惑…K.Low作
一○九 圣安东尼第一次诱惑K.Low作
一一○ 左拉
一一一 都德
一一二 达拉斯公的狒狒…K.Shackleton作
一一三 莫泊桑
一一四 莫泊桑的短篇小说《一段绳子》的一幕
一一五 安那托尔·法朗士
一一六 蒲尔格
一一七 洛底
第三十四章 19世纪的法国诗歌
一一八 查尼叶
一一九 拉马丁
一二○ 委尼
一二一 缪塞
一二二 戈底叶
一二三 De Sigognacend Vallombrense…V.A.Searles作
一二四 卜鲁东
一二五 台赫莱狄亚
一二六 柯贝
一二七 鲍特莱尔
一二八 魏伦
第三十五章 19世纪的法国戏曲及批评
一二九 小仲马
一三○ 茶花女…A.Beardsley作
一三一 奥琪叶
一三二 路斯丹
一三三 圣·皮韦
一三四 泰耐
一三五 莱南
一三六 白鲁尼特
第三十六章 19世纪的德国文学
一三七 迭克
一三八 威廉·希莱格尔
一三九 诺瓦里斯
一四○ 约柯伯·格林
一四一 威廉·格林
一四二 克莱斯特
一四四 爱秦杜夫
一四三 查米莎
一四六 福沟
一四五 鲁卡特
一四七 皮泰尔达哭了
一四九 霍夫曼
一四八 涡提孩没入多瑙河不见了
一五一 格里尔柏曹
一五○ 乌兰特
一五二 伊莫曼
一五三 海涅
一五四 蒲尼
一五五 古兹歌
一五七 基倍尔
一五六 弗莱里格拉
一五九 史比尔赫根
一五八 法莱泰
一六○ 海斯
一六一 奥巴契
一六二 克劳
一六三 封泰耐
一六四 史托姆
一六五 魏格纳
一六六 赫倍尔
一六七 李连克隆
一六八 霍卜特曼
一六九 苏特曼
一七○ 显尼志劳
第三十七章 19世纪的俄国文学
一七一 普希金
一七二 普希金之画
一七三 李门托夫
一七四 李门托夫之画(一)
一七五 李门托夫之画(二)
一七六 克鲁洛夫
一七七 歌郭里
一七八 《巡按》之一幕…歌郭里作
一七九 《巡按》之二女人…歌郭里作
一八○ 龚察洛夫
一八一 屠格涅夫
一八二 《春潮》之一幕
一八三 《春潮》之又一幕
一八四 杜思退益夫斯基
一八五 杜思退益夫斯基之死型
一八六 《罪与罚》之一幕
一八七 《罪与罚》之又一幕
一八八 托尔斯泰
一八九 史绿拉立了起来
一九○ 《人需要多少土地》
一九一 丕塞姆斯基
一九二 乌斯潘斯基
一九三 尼克拉莎夫
一九四 阿史特洛夫斯基
一九五 柴霍甫
一九七 科洛林科
一九六 迦尔洵
一九八 高尔基
一九九 安特列夫
二○○ 《人之一生》最后一幕的布景
二○一 梭洛古勃
二○二 科布林
二○三 《沙宁》的作者阿志巴绥夫
二○四 洛卜洵
二○五 美列兹加夫斯基
二○六 巴尔芒
二○七 布洛克
二○八 伊文诺夫
第三十八章 19世纪的波兰文学
二○九 美基委兹
二一○ 史洛瓦基
二一一 克拉辛斯基
二一二 显克威兹
二一三 尼禄王时代的基督教徒
二一四 《你往何处去》之插图
二一五 莱蒙脱
第三十九章 19世纪的斯坎德那维亚文学
二一六 巴格森
二一七 英格曼
二一八 歌尔特契米特
二一九 安徒生
二二○ 安徒生童话《国王的新衣》…E.Dulac作
二二一 佐治·勃兰特
二二二 特拉契曼…O.Ruotolo作
二二三 约柯伯生
二二四 易卜生
二二五 《辟尔·金特》最后之一幕
二二六 《傀儡家庭》之一幕
二二七 《傀儡家庭》之又一幕
二二八 般生
二二九 约那士·李
二三○ 开兰
二三一 包以尔
二三二 脱格纳…O.Ruotolo作
二三三 白莱麦
二三四 鲁尼堡
二三五 史特林堡…O.Ruotolo作
二三六 爱伦开
二三七 海滕斯顿
二三八 拉绮洛敷…O.Ruotolo作
第四十章 19世纪的南欧文学
二三九 曼莎尼…O.Ruotolo作
二四○ 《已订婚者》…O.Ruotolo作
二四一 李奥柏特…O.Ruotolo作
二四二 卡杜西…O.Ruotolo作
二四三 唐南遮…O.Ruotolo作
二四四 阿美西士
二四五 格尔杜士…O.Ruotolo作
二四六 爱契格莱…O.Ruotolo作
第四十一章 19世纪的荷兰与比利时文学
二四七 梅德林
二四八 孩子们到了记忆之土
二四九 森林
第四十二章 爱尔兰的文艺复兴
二五○ 夏芝
第四十三章 美国文学
二五一 法兰克林
二五二 欧文
二五三 柯甫
二五四 霍桑
二五五 欧罗巴与牛…E.Dulac作
二五六 爱伦坡
二五七 史拖活夫人
二五八 马克·特文
二五九 亨利·乾姆士
二六○ 乌鸦…E.Dulac作
二六一 钟…E.Dulac作
二六二 朗弗罗
二六三 洛威尔
二六四 何尔摩士
二六五 委特叶
二六六 白发诗人惠特曼…G.J.W.Alexander作
二六七 “呵,我的灵魂,我们在平静而清冷的早晨找到我们自己了。”
二六八 爱摩生…S.W.Rowse作
二六九 莎留
第四十四章 19世纪的中国文学
二七○ 《镜花缘》插图之一
二七一 《儿女英雄传》插图之一
二七二 《海上花列传》插图之一
二七三 黄天霸
二七四 《花月痕》插图之一
二七五 曾国藩
二七六 黄遵宪
二七七 俞樾
第四十五章 19世纪的日本文学
二七八 田山花袋
二七九 岛崎藤村
二八○ 片上伸
二八一 谷崎润一郎
二八二 高山樗牛
二八三 国木田独步
二八四 武者小路实笃
二八五 小川未明
第四十六章 新世纪的文学
二八六 康拉特
二八七 威尔士
二八八 高斯委绥
二八九 萧伯纳
二九○ 巴蕾
二九一 亨莱
二九二 梅司菲尔
二九三 刘委士
二九四 爱米·洛威尔
二九五 罗曼·罗兰
二九六 巴比塞
二九七 皮涅克
二九八 依伯尼兹
二九九 培那文德
三○○ 宾斯奇
三○一 育珂·摩尔
三○二 跋佐夫
三○三 太戈尔
三○四 林纾
三○五 严复
年表(四)
跋
译名对照表