内容简介
自序
感恩篇
恩师风范伴我行
“故园三十二年前”:《外国文学研究》
外国文学的启蒙师
论述篇
美国小说中的荒诞问题
同源而殊途殊途而同归——三大戏剧体系概述与比较
论左拉的《卢贡家族的发迹》
何以写出《呼啸山庄》——也谈艾米丽·勃朗特的创作源泉问题
斯坦贝克笔下的“流动”家族
莎士比亚长诗《鲁克丽丝受辱记》
文贵精短意贵深
美国的文学研究:20世纪90年代拾零
风萧萧兮易水“潺”——《月儿》散论
“北美大牛”的《五尺鱼》
评传篇
“变调的行吟者”瓦尔特·惠特曼
“乡下人”福克纳附:威廉·福克纳故乡访问记
风骨魁奇的怪杰——爱伦·坡
为黑人辩护的首席律师——詹姆斯·鲍德温
“军规”制下的约瑟夫·海勒
翻译篇
布林克利著《美国史》中译本前言
《美国史》译后记
《美国史》翻译花絮:访美国哥伦比亚大学布林克利教授
《这就是美国史》前言、后记
《坏人的美国史》(节选)
《二战史》译后记
英文篇
A STONE FROM ANOTHER MOUNTAIN:THE CHINESE RECEPTION OF WILLIAM FAULKNER(他山之石:国内上世纪的福克纳研究)
US Media Interview:China Poetry(美媒访谈:改革开放时期的中国社会、文化与诗歌)
跋
后记