主页 详情

《情景听译教程 英汉互译》_赵玲主编;谢俊,卢醒春副主编_14090103_9787307178441

【书名】:《情景听译教程 英汉互译》
【作者】:赵玲主编;谢俊,卢醒春副主编
【出版社】:武汉:武汉大学出版社
【时间】:2016
【页数】:214
【ISBN】:9787307178441
【SS码】:14090103

最新查询

内容简介

第一单元 礼仪接待

第一部分 本单元高频词汇速记

第二部分 翻译实践

PASSAGE 1 Opening Ceremony

PASSAGE 2 International Conference

PASSAGE 3 千年峰会

PASSAGE 4 相聚西湖畔

第三部分 速记专题:速记基本原则

第四部分 翻译练习

第五部分 名校演讲回放:清华大学(Keep Your Dreams)

第六部分 特定结构翻译技巧

汉语特定结构翻译技巧:兼语句Ⅰ

英语特定结构翻译技巧:倒装句

第七部分 通用名词英汉对照Ⅰ

第二单元 文化交流

第一部分 本单元高频词汇速记

第二部分 翻译实践

PASSAGE 1 Thanksgiving Day

PASSAGE 2 British AfternoonTea

PASSAGE 3龙舟节

PASSAGE 4 日本寿司

第三部分速记专题:缩略处理Ⅰ

第四部分翻译练习

第五部分名校演讲回放:哈佛大学(The Benefits of Failure)

第六部分特定结构翻译技巧

汉语特定结构翻译技巧:兼语句Ⅱ

英语特定结构翻译技巧:强调句Ⅰ

第七部分通用名词英汉对照Ⅱ

第三单元新闻报道

第一部分本单元高频词汇速记

第二部分翻译实践

PASSAGE 1 Smoking Control

PASSAGE 2 Rouble Hit a Record Low

PASSAGE 3 阿里巴巴成全球最大零售体

PASSAGE 4新储备货币体系

第三部分速记专题:缩略处理Ⅱ

第四部分翻译练习

第五部分名校演讲回放:北京大学(Better toTravel Ten Thousand Miles than to ReadTenThousand Books)

第六部分特定结构翻译技巧

汉语特定结构翻译技巧:主谓谓语句Ⅰ

英语特定结构翻译技巧:强调句Ⅱ

第七部分通用名词英汉对照Ⅲ

第四单元信息科技

第一部分本单元高频词汇速记

第二部分翻译实践

PASSAGE 1 Technology Changed OurLife

PASSAGE 2 FutureDevices to Extend Our Senses

PASSAGE 3儿童不良行为或可归因遗传

PASSAGE 4信息高速公路

第三部分速记专题:缩略处理Ⅲ

第四部分翻译练习

第五部分名校演讲回放:杜兰大学(StayTrue to Yourself)

第六部分特定结构翻译技巧

汉语特定结构翻译技巧:“得”字句Ⅰ

英语特定结构翻译技巧:祈使句Ⅰ

第七部分通用名词英汉对照Ⅳ

第五单元学术发言

第一部分本单元高频词汇速记

第二部分翻译实践

PASSAGE 1 Pre-reading Work

PASSAGE 2 Venus

PASSAGE 3智能卡

PASSAGE 4学术写作

第三部分速记专题:学科符号

第四部分翻译练习

第五部分名校演讲回放:加利福尼亚大学(伯克利校区)(Trust Yourself andThink Differently)

第六部分特定结构翻译技巧

汉语特定结构翻译技巧:“得”字句Ⅱ

英语特定结构翻译技巧:祈使句Ⅱ

第七部分通用名词英汉对照Ⅴ

第六单元科教发展

第一部分本单元高频词汇速记

第二部分翻译实践

PASSAGE 1 E-books Threaten P-books

PASSAGE 2 Gum Chewing May Improve Concentration

PASSAGE 3 香港中文大学

PASSAGE 4 关于克隆人的争论

第三部分速记专题:图形

第四部分翻译练习

第五部分名校演讲回放:斯坦福大学(Stay Hungry,Stay Foolish)

第六部分特定结构翻译技巧

汉语特定结构翻译技巧:连动句Ⅰ

英语特定结构翻译技巧:主语从句

第七部分通用名词英汉对照Ⅵ

第七单元财经连线

第一部分本单元高频词汇速记

第二部分翻译实践

PASSAGE 1“Aging”Economy

PASSAGE 2 The End of Cheap China

PASSAGE 3会展经济论坛

PASSAGE4 改革开放30年

第三部分速记专题:标点符号

第四部分翻译练习

第五部分名校演讲回放:威斯康星大学(How to Make Your Dream Come True)

第六部分特定结构翻译技巧

汉语特定结构翻译技巧:连动句Ⅱ

英语特定结构翻译技巧:表语从句

第七部分通用名词英汉对照Ⅶ

第八单元旅游观光

第一部分本单元高频词汇速记

第二部分翻译实践

PASSAGE 1 Hangzhou

PASSAGE 2 NiagaraFalls

PASSAGE 3 中国旅游

PASSAGE 4纽约

第三部分速记专题:网络用语

第四部分翻译练习

第五部分名校演讲回放:耶鲁大学(Everyone Can Be a President)

第六部分特定结构翻译技巧

汉语特定结构翻译技巧:复现句

英语特定结构翻译技巧:比较结构

第七部分通用名词英汉对照Ⅷ

第九单元外交政务

第一部分本单元高频词汇速记

第二部分翻译实践

PASSAGE 1 Prospectfor Sino-Indian Relations

PASSAGE 2 South Korea Warns on Sea Border

PASSAGE 3 中国对外援助

PASSAGE 4全面推进21世纪中美建设性合作关系

第三部分速记专题:汉语速记Ⅰ

第四部分翻译练习

第五部分名校演讲回放:杜克大学(Follow Your…Gut,and You Will Be aHuge Success)

第六部分特定结构翻译技巧

汉语特定结构翻译技巧:“是”字句

英语特定结构翻译技巧:并列结构

第七部分通用名词英汉对照Ⅸ

第十单元保健宣传

第一部分本单元高频词汇速记

第二部分翻译实践

PASSAGE 1 Beware ofText Neck

PASSAGE 2The Dangers of Vitamin Supplements

PASSAGE 3快餐和抑郁之间有联系吗?

PASSAGE 4寂寞会传染

第三部分速记专题:汉语速记Ⅱ

第四部分翻译练习

第五部分名校演讲回放:亚利桑那州立大学(The American Approach to Life)

第六部分特定结构翻译技巧

汉语特定结构翻译技巧:“把”字句

英语特定结构翻译技巧:同位语从句

第七部分通用名词英汉对照Ⅹ


书查询(www.shuchaxun.com)本网页唯一编码:
02693d40de4e49d402768e5d21d7c455#a162e88aaf21e84c7a7635c7cf2fa706#41519436#情景听译教程:英汉互译=A TEXTBOOK OF SITUATIONAL AUDIO TRANSLATION ENGLISH CHINESE_14090103.zip