主页 详情

《脱离 再入语境的同声传译》_迪利克著;戴惠萍导读_12551813_9787544615891

【书名】:《脱离 再入语境的同声传译》
【作者】:迪利克著;戴惠萍导读
【出版社】:上海:上海外语教育出版社
【时间】:2010
【页数】:221
【ISBN】:9787544615891
【SS码】:12551813

最新查询

内容简介

Introduction

CHAPTER 1 Previous literature,key concepts and grounding theories

1.1 Simultaneous Interpreting Research

1.2 Previous research on actual SI behavior in relation to socio-cultural and interactional contexts

1.3 Context

1.4 Discourse

1.5 Basic theoretical assumptions on"discourse"

CHAPTER 2 Broader social context in SI

2.1 Meta-discourse as social context

2.2 Meta-discourse on SI

2.2.1 Discourse of general reference books

2.2.2 Discourse of codes of ethics

2.2.3 Discourse of professional organizations

2.2.4 Discourse of academia

2.2.5 Discourse of Turkish media

2.2.6 Discourse of interpreters in the media

2.2.7 Discourse of a popular book

2.3 Summary

CHAPTER 3 Analyzing an actual conference context

3.1 Constructing the corpus:General reflections

3.2 Constructing the corpus in this study

3.2.1 Topic,date and venue of the conference

3.2.2 Conference languages

3.2.3 Interpreters,organizer and the recruitment process

3.2.4 Permission to record

3.2.5 Technical matters

3.2.6 Position of the booths

3.2.7 My position as the researcher

3.2.8 Participants

3.2.9 Speakers

3.2.10 Preparations,documents and the"assistant"in the booth

3.2.11 Turn-taking

3.3 Interviews

3.3.1 Interview with the organizer

3.3.2 Interviews with the speakers

3.3.3 Interviews with the interpreters

3.3.4 Interviews with the users of SI

CHAPTER 4 Analyzing an actual SI performance

4.1 Constructing the transcripts in this study

4.2 Deciding on a unit of analysis

4.3 Exploring the"shifts in the speaking subject"

4.4 Presenting the analysis

4.5 Analyzing the conference transcripts

4.5.1 "Shifts in the speaking subject"in the present corpus

4.5.2 Last 25 minutes of the conference interaction

CHAPTER 5 Juxta-and counterposing actual SI behavior with the meta-discourse

5.1 Juxtaposing actual SI behavior with the meta-discourse

5.1.1 Broader socio-cultural context:What the meta-discourse suggests

5.1.2 Presence of interpreters:What participant observations and interviews sug-gest

5.1.3 Performance of interpreters:What conference transcripts suggest

5.2 Counterposing actual SI behavior with the meta-discourse

5.2.1 Implications for SI research

Final remarks

Appendix

Transcription convention

"Shifts in the speaking subject"in the delivery in their order of occurrence during the conference

Notes

References

Index


书查询(www.shuchaxun.com)本网页唯一编码:
2b7682cf829d67badefd4ddbd4eeef56#67890e00917cdb0e47e501b5eaa17bdb#17906257#12551813.zip