内容简介
关于翻译的通信文&鲁迅
“媒婆”与“处女”文&茅盾
谈翻译文&朱光潜
翻译笔谈文&李健吾
翻译经验点滴文&傅雷
译者、译事文&思果
我为什么翻译文&草婴
走上翻译之路文&傅惟慈
译界的一次盛大笔会文&李平沤
翻译甘苦谈文&董乐山
再谈翻译甘苦(外一篇)
王永年:翻译是为了谋生文&吴虹飞
学翻译、做翻译、教翻译文&周国珍
译者独憔悴文&余光中
作者,学者,译者(外一篇)
一部名作译本的五十年文&智量
也谈文学翻译批评文&李文俊
以翻译为业能否谋生?文&资中筠
翻译的态度文&蓝英年
切勿损害大师形象文&艾珉
翻译为什么重要?文/伊迪丝·格罗斯曼译&吴万伟
谁来接这清贫的接力棒文&吕同六
这儿也少不了爱文&杨武能
翻译是一种艺术文&杨德友
当年翻译收益是今天的几十倍文&郑克鲁陈辉
翻译漫谈文&欧阳桢
翻译家当是“猴学人”文&胡允桓刘晋锋
翻译的情与爱文&施康强
翻译家的无限风光(外一篇)
翻译的失落文&周克希
深深的怅惘(外一篇)
略说译者的心态文&郭宏安
我的翻译人生文/宋德利
游走在“漂亮”与“贞洁”之间文&林少华
译者到哪里去了?文/余中先
翻译是有限度的文/许钧
译者的尴尬文&倪梁康
译路难,为求上青天文&冷杉
说说这悲摧的翻译事业文/黑马
给未来的译者文/黄灿然
漫谈翻译者的工作文&京不特
谁实为之?文/缪哲
翻译和养猪经济效益对比分析文/南桥
翻译为何(外一篇)
怎样剥削译者文&孙仲旭
最好的和最坏的年代文&黄荭
《百年孤独》译余断想文&范晔
为了一种可能的翻译?文&袁筱一
译者的任务文&国荣