主页 详情

《狄兰托马斯诗选 英汉对照》_(英)狄兰·托马斯著;海岸译_13450780_9787513538268

【书名】:《狄兰托马斯诗选 英汉对照》
【作者】:(英)狄兰·托马斯著;海岸译
【出版社】:北京:外语教学与研究出版社
【时间】:2014
【页数】:281
【ISBN】:9787513538268
【SS码】:13450780

最新查询

内容简介

译序

森林美景

月中的小丑

橡树

我来领会你的声音

准许阳光

你呼吸的空气

不在痛苦中而在遗忘中

一个宁静的夜晚

永不触及那忘却的黑暗

黑暗里的孩子没有翅膀

青春呼唤年轮

只不过是人

午夜之路

他们的脸闪烁光芒

时光的年鉴

你的疼痛将是乐音

我看见夏日的男孩

一旦晨曦不再伫留

心的气候进程

在我敲开之前

穿过绿色茎管催动花朵的力

我的英雄裸露他的神经

在你脸上的水

假如我被爱的抚摸撩得心醉

我们的阉人梦见

尤其当十月的风

时光,像座奔跑的坟墓

当初恋从狂热趋于烦扰

最初

没有太阳照耀的地方,光降临

我与睡眠作伴

我梦见自身的起源

一切一切干枯的世界杠杆

这片我切开的面包

魔鬼化身

零度种子

据说众神将捶击云层

在此春天

叹息中

等一等,布谷鸟月份中的古老时分

是否有过这样的时候发

现在

为何东风凛冽

在悲伤之前

耳朵在塔楼里听见

那只签署文件的手

一旦灯笼闪亮

我渴望远离

悲伤的时光贼子

而死亡也一统不了天下

因为快乐鸟唿哨

当我天生的五官看见

我们躺在沙滩上

是罪人的尘埃之舌鼓动起钟声

哦,为我打制一副面具

塔尖,鹤一样耸立

葬礼之后

那话语的音色曾经

并非因这种愤怒

她死后的墓碑在诉说

当词语失效

“如果我的头伤着一丝发根”

二十四年

祈祷者的对话

十月献诗

致你及他人

疯人院里的爱

不幸地等待死亡

进入她躺下的头颅

不要温顺地走进那个良宵

死亡与入口

结婚周年纪念日

处女新婚

我的手艺或沉寂的诗艺

静静地躺下,安然入睡

羊齿山

梦中的乡村

在约翰爵爷的山岗上

在白色巨人的大腿间

挽歌


书查询(www.shuchaxun.com)本网页唯一编码:
1e8997e1d99111e67e32fe7c48fc6865#65035fd177929755893e61c27e9312ce#23996671#13450780.zip