主页 详情

《比较 争论与诠释 理雅各牛津时代思想研究》_潘琳著_14399354_7534795275

【书名】:《比较 争论与诠释 理雅各牛津时代思想研究》
【作者】:潘琳著
【出版社】:郑州:大象出版社
【时间】:2017
【页数】:312
【ISBN】:7534795275
【SS码】:14399354

最新查询

内容简介

导论

一、理雅各的知识背景及其研究意义

二、理雅各相关研究综述

中文著述

英文著述

第一章 理雅各传教士生涯的结束及北方之行

第一节 殖民地的最后时光(1870—1873)

第二节 1873年的中国北方之行

一、中国北方之行的背景

二、香港—上海—山东—天津

三、理雅各访问北京

1.1873年以前北京教区的情况

2.理雅各在北京的见闻

四、山东之行

1.从直隶到山东:一个帝国的余晖

2.泰山之行

3.“孔子之城”:曲阜

第二章 理雅各与早期牛津汉学系

第一节 讲座席位的设立:1874—1876

一、汉学席位背后的政治杠杆

二、非国教徒进入牛津

三、东方学联盟:麦克斯·缪勒与汉学教授席位的设立

四、英国汉学的里程碑:理雅各就职演说

第二节 理雅各与早期牛津汉学系(1876年起)

一、“智识无政府”:维多利亚时代的文化精神与牛津知识分子

二、理雅各:其传教士背景及与智识界的关系

三、展望欧洲:理雅各与欧陆汉学界

四、公共活动中的汉学家:牛津时期的理雅各与中英关系

第三章 牛津时期理雅各翻译事业的延续

第一节 《东方圣书》出版始末及内容概述

一、麦克斯·缪勒与比较宗教学理论在英国的奠基

二、《东方圣书》的筹备和理雅各的加入

三、《东方圣书》与《中国经典》的文本联系

第二节 在华新教传教士对“上帝”译名的争议

一、“译名之争”中所涉主要文献的梳理

二、本次争论中理雅各和缪勒的关系

三、“译名之争”事件中的反对者

四、有关译名争论中的焦点问题

五、“译名之争”内在的自然宗教问题

第四章 “黜异端以崇正学”:理雅各的儒教研究

第一节 “皇家儒教”:文本与儒家伦理

一、《圣谕广训》的文本解释和译本

二、“异端”与“正学”:《圣谕广训》与基督新教的关系

三、作为儒教伦理基础的“孝”

第二节 理雅各对孔子思想的诠释及其自我修正

一、理雅各早期著作中对孔子的批评

二、道德家或是宗教家?——理雅各在牛津时期对孔子的态度转变

三、理雅各对孔子思想所做诠释和批评的内在意义

第三节 孟子与巴特勒:理雅各对“性善论”的再诠释

一、问题缘起:理雅各对孟子及其“性善论”的评价

二、儒家思想史中的“性善论”

1.“性”的概念及孟子与告子之争

2.朱熹论“性善”

3.戴震、焦循论“性善”

4.理雅各对历代注家的取舍

三、基督教人性论与儒家“性善论”传统的互通

1.理雅各的孟子“性善论”解读

2.巴特勒:基督教人性论在18世纪的变调

3.巴特勒理论中的“自然法则”和“自爱”与“善端”的关系

4.原罪与“性善论”的“缺陷”

第五章 从“迷信”到圣书:理雅各的道教研究

第一节 维多利亚时期英国学者对道教的认知

第二节 理雅各早期对道教及道教经典的态度

第三节 比较的价值:理雅各在牛津时期对道教的研究

一、找寻“唯一神”的努力

二、世俗与典籍的距离:理雅各对“作为世俗宗教的道教”的研究

三、理雅各与翟理斯关于《道德经》真伪的争论

四、理雅各晚年的道教研究成果和观点修正

五、手稿与其他:理雅各道教研究中的一些矛盾

结论 重构理雅各的思想世界和观念来源

附录

附录一:牛津大学及伦敦大学亚非学院馆藏理雅各部分相关档案目录

附录二:理雅各著作与活动年表(1870—1897)

附录三:理雅各与缪勒通信列表

附录四:其他牛津时期重要信件列表

附录五:《诗经》篇目次序对照表

附录六:英文人名索引

附录七:中文人名索引

附录八:专有名词对照表

附录九:孔子的影响和观点(译文)

附录十:孟子与巴特勒关于人性论的讨论比较(译文)

附录十一:《书经》中记载内容的可信性(译文)

参考文献

一、理雅各已发表著作、文章

二、其他参考书目

后记

附图


书查询(www.shuchaxun.com)本网页唯一编码:
24d97a011fb501e7dc82bbffab057af6#0f9196285be411e711a4099f6d8aaf29#45160044#14399354.zip