内容简介
概说篇
第一章 外语小科研
第一节 小科研简介
1.小文章
2.小译文
3.小课题
第二节 小科研类型
1.知识型
2.译介型
3.学术型
第三节 小科研特点
1.简要性
2.知识性
3.理论性
4.新颖性
5.普及性
6.可读性
7.趣味性
选题篇
第二章 小文章选题来源
第一节 源自事实
1.事实说话
2.选题例话
第二节 源自教学
1.教学相长
2.选题例话
第三节 源自读书
1.勤读多思
2.选题例话
第四节 源自札记
1.笔记生花
2.选题例话
第五节 源自对比
1.比中鉴别
2.选题例话
第六节 源自理论
1.理论关照
2.选题例话
第七节 源自历史
1.动中察变
2.选题例话
第八节 源自话题
1.冷暖有知
2.选题例话
第九节 源自生活
1.处处留心
2.选题例话
写作篇
第三章 小文章写作层次
第一节 观察层
1.捕捉现象
2.观察例话
第二节 描写层
1.揭示规律
2.描写例话
第三节 解释层
1.解释原因
2.解释例话
第四章 小文章写作类型
第一节 材料型
1.材料选注型
2.材料引述型
3.材料列举型
4.材料补充型
5.数据统计型
第二节 讲述型
1.故事型
2.趣谈型
3.通俗型
第三节 笔记型
1.类型特点
2.写作例话
第四节 批评型
1.类型特点
2.写作例话
第五节 正误型
1.类型特点
2.写作例话
第六节 考释型
1.类型特点
2.写作例话
第七节 论说型
1.类型特点
2.写作例话
第五章 小文章谋篇详说
第一节 标题方式
1.立文眼
2.巧设目
3.标题用语
第二节 谋篇过程
1.立题
2.抓点
3.列纲
4.成形
5.改定
第三节 谋篇方式
1.列举式
2.阐释式
3.图表式
4.解析式
5.谈话式
6.论理式
7.考证式
8.随笔式
9.商榷式
第六章 走向大论文
第一节 大论文概说
1.学术论文的特点
2.两类大论文比较
3.学术论文过渡例析
第二节 由小至大的拓展
1.并联式拓展
2.串联式拓展
3.组合式拓展
4.融合式拓展
5.双向式拓展
翻译篇
第七章 全译策略
第一节 全译七法
1.对译
2.增译
3.减译
4.移译
5.换译
6.分译
7.合译
第二节 全译例话
1.全译例析之一
2.全译例析之二
第八章 变译策略
第一节 摘译
1.摘译概说
2.摘译例话
第二节 编译
1.编译概说
2.编译例话
第三节 译述
1.译述概说
2.译述例话
第四节 缩译
1.缩译概说
2.缩译例话
课题篇
第九章 小课题立项
第一节 项目申请概说
1.项目的作用
2.项目申请书格式
第二节 项目申请书设计
1.立项基本要求
2.申请书填写例话
成果篇
第十章 成果与去向
第一节 成果形式
1.乐见的小文章
2.适切的小译文
3.妥善的小报告
第二节 成果去向
1.发表及例话
2.上报及例话
3.刊发园地精览
科研之道首在得法(代跋)