主页 详情

《译言译行 口译生活随想录》_詹成著_13795812_9787513558334

【书名】:《译言译行 口译生活随想录》
【作者】:詹成著
【出版社】:北京:外语教学与研究出版社
【时间】:2015
【页数】:185
【ISBN】:9787513558334
【SS码】:13795812

最新查询

内容简介

侃口译

01口译员的娱乐精神

02纽伦堡审判七十年纪

03口译员的出错与纠错

04沦为难民的口译员

05“高级民工”大维权

06处女座译员的逆袭

07译员谍海沉浮记

08一名之立亦须讲政治

09口译中的跨文化交际

10联合国的语言工作

11译员改变历史?

12关于同传不得不说的困惑

13会议口译员的多彩生活

14口译算是一门学科吗?

15从金领人才到失业大军……

做口译

16“不可译”是个大难题

17扮酷或是卖萌?

18一字之差,大有玄机

19电视同传的挑战与魅力

20发言人与口译员的伙伴关系

21口译员的团队合作

22从一个缩写词所想到的

23帮助客户就是帮助自己

24你是怎么翻译“闷骚”的?

25时间就是金钱

26羊城夏夜“战”韦德

27对不起,请说“普通话”

28职业译员两件宝——简历与合同

29一分货,一分钱

30要自由,更要成功

练口译

31口译即生活,生活即口译

32交传中需注意的五个问题

33对MTI口译学员报考动机的调查

34关于“retour”的争论与实践

35会议传译课程及学员选拔

36视译的原理和训练

37谁怕谁?

38说什么与怎么说

39纸上得来终觉浅

40“口译家”是怎样炼成的

参考文献

后记


书查询(www.shuchaxun.com)本网页唯一编码:
0c66a1c205575cea41cfe995d94baad2#bc6838e5f0e2d46066846b4c73a00fdf#111607807#译言译行 口译生活随想录_13795812.zip